有奖纠错
| 划词

Faites macérer pendant 8 jours 1c. à soupe de cerfeuil frais haché dans un verre d’huile d’amande douce.

将1汤匙新鲜切碎的甜杏仁油中浸泡8天。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aurothiopropanol, auroxanthine, aurum, aurure, auryl, auschwitz, ausculateur, ausculatoire, auscultateur, auscultation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Golden Moustache

En plus je te les ai fait macéré comme tu aimes.

而且我还是为做的喜欢的盐地球人呢。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et maintenant, je vais laisser macérer une bonne heure à température ambiante.

现在我会们在室温下浸一段时间。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle doit être pas trop chaude, pas trop brûlante, avec le pain, l'oignon bien macéré, un jus et le fromage.

好汤不应该太烫,也不要煮得太过,配上面包,浸软的洋葱,有汤汁还要有奶酪。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

On laisse macérer trois semaines et on a un magnifique condiment.

3周后,我们就有了一个很棒的作料。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour obtenir ces élixirs, on peut faire macérer les fleurs dans de l’eau chauffée au soleil.

要获取这些药剂,以将花浸在通过阳光加热的水里。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour l'obtenir, il fait macérer des feuilles de coca, importées du Pérou, dans du vin de Bordeaux.

为了获得,他用波尔多葡萄酒浸了从秘鲁进口的古柯叶。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et vous faites macérer vos racines pendant trois semaines, en remuant un peu tous les jours.

然后的根三周,每天搅拌一点。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Ce qui est délicieux à faire avec les prunelles, c'est comme les umeboshi : vous faites macérer les prunelles avec du sel.

黑刺果非常适合用来制作类似“梅干”(umeboshi)的食以将黑刺果与盐一起腌制。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc en fait j'ai récupéré la peau des citrons quand j'utilisais un citron et je l'ai fait macérer dans du vinaigre pendant trois semaines.

所以我在使用柠檬的时候,实际上是把柠檬皮剥出来,在醋里了三个星期。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est à dire macérer les parties souterraines dans de l'alcool, de minimum 55 degrés si la racine est fraîche, vous coupez des petits morceaux.

也就是说用酒精浸地下部分,如果根是新鲜的,至少55度,切成小块。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle est obtenue à partir d'alcool neutre, un alcool qui n'a pas de goût, dans lequel on fait macérer différentes plantes aromatiques : de l'anis vert.

是由中性酒精(一种没有味道的酒精)中提取的,其中浸了不同的芳香植:绿茴香。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Plus loin, Harbert remarqua quelques lardizabalées, dont les rameaux flexibles, macérés dans l’eau, fournissent d’excellents cordages, et deux ou trois troncs d’ébenacées, qui présentaient une belle couleur noire coupée de capricieuses veines.

再往前去,赫伯特又发现了木通科植,这是一种盘藤灌木,的枝条在水里浸过以后,以做成极好的索具,他还看见两三棵黑檀,带有美丽的黑色奇异花纹。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je ne m’attendais pas à ce confortable ; seulement il régnait dans cette maison une forte odeur de poisson sec, de viande macérée et de lait aigre dont mon odorat se trouvait assez mal.

我并不期望极端的舒服,房间里充满了烘干的鱼、咸肉和酸牛奶的味道,我的鼻子实在受不了。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

En ancien français, confire ça avait le sens de préparer, et plus spécialement de faire macérer, de faire tremper une substance dans un certain milieu.

在古法语中, confire 的意思是准备,更具体地说,是浸,将某种质浸在某种介质中。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Une fois qu'on aura rempli le bocal, on va le recouvrir d'alcool, et il n'y aura plus qu'à le laisser macérer pendant deux à trois semaines, chez soi, à l'abri de la lumière.

装满罐子后,我们将用酒精盖住,然后在家里避光浸两到三周。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc moi j'aurais tendance à vous conseiller de faire plutôt des alcoolatures Donc vous récupérez les racines Des grosses racines bien noires vous les coupez en petits morceaux Et de les faire macérer dans de l'alcool.

所以我倾向于建议改为制作酒精饮料所以从黑色的大根中得到根,们切成小块,然后用酒精浸们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Après avoir été récolté, le jute doit reposer 15 jours dans un bassin pour macérer.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Quand elles n'auront plus d'acné, on pourra les rempoter, dit-elle un jour à Rusard. Après, nous les couperons, nous les ferons macérer et Miss Teigne retrouvera très vite la santé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aussitôt, aussitôt que, austénifique, austénifisation, austénite, austénitique, austère, austèrement, austérité, austinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接