有奖纠错
| 划词

Les roches volcaniques sont des roches magmatiques.

火山岩是壮观美丽岩石。

评价该例句:好评差评指正

Les différents types de dorsales médio-océaniques se distinguent par leur vitesse d'expansion et leur morphologie, qui varient selon les contraintes tectoniques régionales et les taux de production magmatique.

同类型洋中脊张速度和形态因地区构造应力和岩浆供应速率而有同。

评价该例句:好评差评指正

Ces éléments ont une incidence sur la répartition de la chaleur magmatique et la circulation hydrothermale convective, formant des frontières naturelles dans les zones susceptibles d'être choisies pour l'exploration des sulfures polymétalliques.

这些地形会影响岩浆分配以及构造环流,从而形成可能被选多金属硫化物勘探区自然边界。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de production magmatique, la profondeur du magma subaxial et l'étendue de l'extension magmatique par rapport à l'extension tectonique influent sur l'ampleur et la vigueur de la convection hydrothermale sur les dorsales.

岩浆供应速率、轴下岩浆深度、以及岩浆展与构造程度之比都会影响海脊液对流大小和强度。

评价该例句:好评差评指正

Les zones caractérisées par des pentes marquées de plus de 6 degrés, les affleurements de formation de roche dure, les roches lithifiées et magmatiques et les zones à formations volcaniques ont été considérés comme moins propices.

有陡坡(6°以上)、露出地表硬岩层、石化岩和岩浆岩地区以及有火山结构地区被利区。

评价该例句:好评差评指正

Les centres d'expansion lente et moyenne, comme la dorsale médio-atlantique et la dorsale centrale indienne, se caractérisent par des taux de production magmatique inférieurs et une ascension plus structurée des fluides hydrothermaux que les centres d'expansion rapide.

与快速张海脊相比,低速和中速张中心,如大西洋中脊和印度洋中脊,其岩浆供应速率通常较低,液上流所受结构控制力较大。

评价该例句:好评差评指正

6 et tableau 1). Les évents les plus profonds se forment sur des centres d'expansion lente ou ultralente, d'où est absente la poussée au niveau de la croûte qui est associée à une forte production magmatique subaxiale.

最深喷口出现于低速或超低速张中心,这些地段缺少大轴下岩浆体伴有海壳浮力。

评价该例句:好评差评指正

Il a été établi que l'eau de mer en mouvement, qui est modifiée dans une zone de réaction proche d'une chambre magmatique subaxiale, est le principal moyen de transport des métaux et du sulfure qui sont lessivés du sous-sol océanique.

已证实在靠近轴下岩浆房反应区得到缓和循环海水是各种金属和硫主要携带者,这些物质从海洋基底中沥滤出来。

评价该例句:好评差评指正

Il a été établi que l'eau de mer en circulation, qui est modifiée dans une zone de réaction proche d'une chambre magmatique subaxiale, est le principal moyen de transport des métaux et du sulfure qui sont lessivés du socle océanique.

人们普遍认,从大洋基底滤出金属和硫主要载体是轴下岩浆房附近反应区内经调剂循环海水。

评价该例句:好评差评指正

Après s'être réchauffée fortement près du toit des chambres magmatiques en dessous de l'axe de la dorsale et enrichie d'ions métalliques et d'autres substances dissoutes au contact des roches avoisinantes, l'eau est expulsée au niveau d'emplacements très localisés appelés évents hydrothermaux.

水在脊轴下浅岩浆室顶附近变得温度极高并且因周围岩石溶滤而成富有金属离子和其他物质后,从称液喷口高度局部化地点被喷出。

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes des grands fonds marins sont également caractérisés par une biomasse et une diversité bactérienne remarquables, une grande diversité des assemblages d'espèces, une importante hétérogénéité spatiale et une très forte instabilité temporelle avec des extinctions et des recolonisations, ainsi qu'à des phénomènes naturels tels que les sous-courants, les éruptions volcaniques, les séismes et les intrusions magmatiques, qui ont tous un impact sur les communautés biologiques (biocénoses).

由于消亡和再移植过程循环 以及潜流、火山爆发、地震和岩浆侵入等自然过程 都会影响生物界,深海生态系统细菌也非常多样,生物高,物种大汇聚,空间多相,时率极稳定。

评价该例句:好评差评指正

Les dorsales rapides (dont la vitesse d'expansion totale est de 6 à 10 cm par an) se forment lorsque la croûte océanique est relativement mince et se caractérisent par d'abondantes éruptions volcaniques; les dorsales moyennes (4 à 6 cm par an) et les dorsales lentes (1 à 4 cm par an) se forment lorsque la croûte est relativement épaisse et se caractérisent, quant à elles, par un volcanisme intermittent qui se produit entre de longues périodes d'extension tectonique ou d'activité intrusive magmatique.

快速张海脊(全张速度6-10厘米/年)位于洋壳较薄地段,并伴有大火山喷发活动;中速(4-6厘米/年)和低速(1-4厘米/年)张海脊位于洋壳较厚地段,并伴有间歇较长火山喷发活动,间隙期内主要发生非岩浆性、构造展和/或侵入活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差动双工制, 差动吸收激光, 差动仪, 差额, 差额选举, 差分, 差分的, 差分电离室, 差分电流放大器, 差分法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时

Contrairement à d'autres volcans, ils ne sont pas alimentés par la chambre magmatique.

与其他火山不同,它们不是由岩浆维持

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

La surface de la Terre retrouvera son état magmatique originel, et aucune créature vivante ne pourra survivre.

地球表面将回到其形成之初岩浆火状态,没有任何生命能够幸存。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Les roches magmatiques s'engouffrent dans cet espace.

岩浆岩涌入这个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Nous voici dans la cheminée, aux allures de grotte, située au-dessus de la chambre magmatique.

我们在壁炉里,它看起来像一个洞穴,位于岩浆室上方。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

L'énorme réservoir de magma, qu'on appelle aussi chambre magmatique, contient encore de la roche en fusion qui pourrait provoquer une nouvelle éruption.

巨大岩浆库,也被称为岩浆室,仍然含有可能导致再次喷发熔岩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使, 差示加热, 差示冷却, 差事, 差数, 差速机构, 差速器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接