有奖纠错
| 划词

Le 12 janvier 2010 à 16 heures 58, un séisme de magnitude 7 ravage Haïti.

2010年1月1216点58分,海地发生级为7级的破坏性地

评价该例句:好评差评指正

L'Agence métérologique japonaise a estimé pour sa part la magnitude à 6,5, rectifiant le chiffre de 6,6 donné auparavant.

本气象厅确认了级为6,5级,修正了之前的6,6级预判。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la magnitude de l'augmentation des dépenses publiques d'éducation, les pouvoirs publics la jugent insuffisante.

尽管教育方面的公共支出已经有了相当大的增长,但政府认为这还不够。

评价该例句:好评差评指正

Le séisme de magnitude 9 et le tsunami du 11 mars ont noyé des moteurs des pompes .

3月11号9级的地和海啸已经淹没了水泵的发动机。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait toutefois un problème avec le suivi et la magnitude limite (18,5) était insuffisante.

但在跟踪方面有问题,而且极限星等不深(18.5等)。

评价该例句:好评差评指正

Durant le séisme de magnitude 9,0 au Japon, on a pu constater la solidité des normes de construction japonaises.

通过本9.0级大地,让世人共睹了本房屋结构的坚固。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande si le Gouvernement est conscient de la magnitude du problème et s'il existe des programmes pour s'en occuper.

她问,尼利亚政府是否了解这一问题的严重性,是否已经制定方案处理这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Le United States Geological Survey a dit que le tremblement de terre avait une magnitude de 6,1 sur l'échelle de Richter.

地质调查局说,地的烈度为里氏6.1级。

评价该例句:好评差评指正

Mais depuis lundi il y a déjà eu plus de 700 répliques, dont certaines d’une magnitude 6 sur l’échelle de Richter.

但周一以来,已经有超过700次余,其中一些为里氏6级。

评价该例句:好评差评指正

La magnitude du problème est telle que nous avons du créer une commission spéciale pour les enfants touchés par la guerre.

鉴于这一问题非常严重,我们为受战争影响的儿童设立了专门的委员会。

评价该例句:好评差评指正

Les obligations qui vont de pair avec la magnitude du défi à relever et la nécessité d'agir d'urgence ne sont que trop évidentes.

我们面临的挑战的所隐含的必要性和行动的紧迫性是非常明显的。

评价该例句:好评差评指正

A Pékin, un autre séisme s'est produit après 14h30 dans l'est de la ville, dans le quartier de Tongzhou, d'une magnitude de 3,9.

的其它城市也有感,下午14点30分左右,北京通州发生3.9级地

评价该例句:好评差评指正

L'institut de géophysique américain (USGS) parle lui aussi d'une réplique dans la même région, à la même heure, mais évalue sa magnitude à 5,8.

地球物理研究所(USGS)也说,同一地区在同一时间发生了地,但强度测定为5.8级。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, nous devons disposer d'un système de secours d'urgence efficace, capable d'affronter des catastrophes de grande magnitude et d'en atténuer les effets.

为此,我们需要建立能够处理大灾害和缓解这种灾害负面影响的有效应急系统。

评价该例句:好评差评指正

Un autre séisme de magnitude 7,3 s'est produit à 81 kilomètres à l'ouest de Pulo Kunji (île de Grand Nicobar) à 4 h 21 GMT.

格林尼治平时4时21分,在Pulo Kunji(大尼科巴群岛)以西81公里处,又发生7.3级地

评价该例句:好评差评指正

Un violent séisme, de magnitude 7 sur l’échelle de Richter, vient de frapper la capitale haïtienne Port-au-Prince, causant de lourdes pertes humaines et matérielles.

海地首都太子港刚刚发生里氏7级强烈地,造成重大人员伤亡和物质损失。

评价该例句:好评差评指正

La gravité et la magnitude de la crise humanitaire en Afrique justifient que nous leur consacrions davantage d'attention et de ressources politiques et financières.

非洲的人道主义危机的严重性和危害性应引起我们更大的关注,我们也应为此而投入政治和财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Avec le détournement d'armes légères et de petit calibre, les actes de terrorisme ont augmenté en nombre et en magnitude de par le monde.

由于非法小武器和轻武器被恐怖网络所利用,世界范围的恐怖行为在数目和上有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, étant donné que nous ne pouvons pas prévenir les catastrophes ou prédire leur magnitude, le processus de redressement est de la plus grande importance.

然而,由于我们没有能力防止灾害,也无法预测它的,因而复苏进程至关重要。

评价该例句:好评差评指正

C'est une entreprise difficile que nous devons nous évertuer de mener à bien si nous voulons préserver l'humanité d'une catastrophe d'une magnitude sans précédent et inimaginable.

要想使人类免遭空前和难以想象的灾难,我们就必须克服这一挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的, 不可原谅的错误, 不可原谅的过错, 不可约分数, 不可约集,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 日一问

Pour mesurer des séismes, on parle de magnitude.

为了测量地震,我们用震级来表示。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Le séisme au népal du 25 avril 2015 était de magnitude 7,9.

2015年4月25日的地震,震级是7.9级。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

A partir d'une magnitude 5, les bâtiments les plus fragiles sont touchés.

从5级开弱的建筑物会受到影响。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Un séisme dont la magnitude est inférieur à 3 n'est pas ressenti par les hommes.

震级小于3级的地震,人类是感觉不到的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Le séisme le plus puissant jamais enregistré était de magnitude 9,5.

有史以来强烈的地震是9.5级。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Et même en 2008, lors du séisme de magnitude 7.8, elle est restée inébranlable.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Donc entre entre entre une magnitude et la suivante, il y a un facteur 10.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

Un séisme de magnitude de 59 il n'a a priori pas provoqué de dégâts.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le centre avait mesuré antérieurement ce séisme à une magnitude de 7,5 degrés.

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Le premier, d'une magnitude de 6.1, s'est produit dans le Yunnan, près de la ville touristique de Dali...

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

Et le mot sélectionné par Yvan Amar cette semaine est " magnitude"

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

C'est la conséquence d'un séisme de magnitude 7.5 qui a secoué la région ce vendredi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

Un séisme de magnitude 8,3 a fait huit morts au Chili.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Un séisme de magnitude 6 a secoué le nord-est de San Francisco.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年10月合集

Les secousses sismiques de magnitude 5,4 et 6,1 ont été ressenties jusqu'à Rome.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Une secousse forte, d'une magnitude 6.1, qui a frappé cette région du sud-ouest du pays.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Alerte au tsunami après un violent déisme au large de Fukushima. Une secousse de magnitude 6.8

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

La province chinoise du Sichuan frappée mardi soir par un séisme de magnitude 6,5 sur l'échelle de Richter.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Un séisme de magnitude 5,3 a secoué la préfecture de Fukushima qui héberge une centrale nucléaire accidentée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

On apprend ce soir qu'un puissant séisme de magnitude 6,6 a frappé Hokkaido, la plus au nord de l'archipel.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让, 不可转让的, 不可追溯性, 不可追索的, 不可捉摸的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接