有奖纠错
| 划词

Henry ne peut s'en empêcher : il faut qu'il truande, qu'il magouille, qu'il complote...Il n'y peut rien, c'est sa nature !

他为什么要偷窃,诈骗,耍计...他干不了别的,这是他的天性!

评价该例句:好评差评指正

Durant la période préélectorale, de nombreuses rumeurs ont également couru au sujet de « magouilles » politiques ou de promesses d'appui en échange de postes dans le futur gouvernement.

竞选间还出现了大量有关政治“交易”或允支持以换取未来政府中职位的谣传。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编辑解除, 编辑器, 编辑人员(总称), 编辑上的(编者的), 编辑室, 编辑小组, 编接, 编结, 编结一件毛衣, 编结用棉线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

Avec toutes les magouilles qu'a fait mon père, ça m'étonnerait pas.

我爸爸耍的所有这些阴谋诡计,这一点都没让我觉得惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et donc que le Real Madrid en plus est dans plein de magouilles avec les histoires du Roi d’Espagne.

所以,他们觉得皇家马德里与西班牙间存在许多交易。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Tout ça, c'est de la magouille.

所有这些都是恶作剧。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Mais en politique, la roue de la gloire tourne vite : Cochrane est entraîné dans une magouille, accusé, ruiné, radié de la Navy, et jeté en prison.

但在政治上,光环的轮子转得很快:科入了一场阴谋,受到了指控,财产被剥夺,被逐出海军,并被关进监狱。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Le cordonnier qui voit que son métier va être remplacé par l'industrie, l'épicier qui vit sur ses magouilles passées, ou la jeune lycéenne qui se demande si elle arrivera à s'extirper de son milieu social par les études.

鞋匠看到他的手艺将被工业取代,一个靠过去的阴谋诡计生活的杂货商,或者一个想知道自己是否能通过学习摆脱社会环境的年轻高中生。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Avec les magouilles de mon père, ça m'étonnerait pas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


编码(编制程序), 编码(电脑), 编码的, 编码脉冲调制, 编码器, 编目, 编目处理机数据处理, 编内, 编年, 编年表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接