有奖纠错
| 划词

Nous comprenons la colère, non la malignité.

我们人的愤怒,而不恶意中伤

评价该例句:好评差评指正

Les malignités, particulièrement aux poumons et à la poitrine, mais aussi au colon, au cerveau, ainsi que la leucémie lymphoïde ont une incidence économique importante sur notre société comme ailleurs dans les pays développés.

同在其他发达国家一,恶性肿瘤,特别是肺、乳腺,还有、脑瘤和淋巴白血病等,对我们的社会有重要的经济影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plasmoschise, plasmoschisis, plasmosome, plasmotomie, plasmotron, plasmotropisme, plasmotype, plasotron, plastage, plaste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Jusqu’à cinq heures, il guetta les Borains. Puis, il s’aperçut que la Compagnie avait eu la malignité de les faire coucher au Voreux.

艾蒂安窥伺着博里纳日人,一直到五点钟。后来才弄明白,公司很里。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

" La situation actuelle avec le Mistral montre la malignité de la dépendance technologique vis-à-vis d'un pays étranger" , a expliqué M. Rogozin.

" Mistral的当前情况显示了对外国的技术依赖的恶性肿瘤," Rogozin解释说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plastificateur, plastification, plastifié, plastifier, plastigel, plastiment, plastimètre, plastine, plastiquage, plastique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接