Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.
司祭通过宗教仪式,使酋长崇

望更具合法性。
En vertu de la Constitution, l'opinion ou la décision de l'Aronga Mana de l'île ou du vaka concernant l'existence, l'application ou l'étendue de la coutume, est définitive et sans appel et ne sera mise en cause devant aucun tribunal.
为《宪法》之目
,岛上或地区
传统首领就风俗
存在、应用和范围做出
与风俗、传统、习惯或
值观相关
意见或做出
决定“应被视为最终
和结论性
决定,任何法庭不得对之提出质疑。”
M. Mana-Kpukumu (Sierra Leone) dit que la question des îles Falkland (Malvinas) doit être résolue par un règlement pacifique et négocié et invite instamment les parties à engager un dialogue soutenu pour trouver une solution durable qui respecte notamment les vœux des gens qui vivent sur l'île depuis 160 ans.
Mana-Kpukumu先生(塞拉利昂)说,福克兰(马尔维纳斯)群岛问题应该通过和平谈判解决,并且敦促各方持续进行对话,以期找到持久
、尤

重那些已在这些岛屿上生活了160多年
人民愿望
解决办法。
En Inde, les sites qui sont inscrits au patrimoine mondial, à savoir Kaziranga, Keoladeo Ghana, Manas, Nanda Devi et Sundarbans, abritent de nombreuses espèces animales en voie d'extinction que l'on ne trouve nulle part ailleurs.
印度境内
Kaziranga、Keoladeo Ghana、Manas、Nanda Devi和Sundarbans等世界遗产景点,有许多濒临灭绝
独特动物。
De plus, les forces turques, dans un souci constant de moderniser et de renforcer leur armement, ont remplacé un bon nombre de leurs anciens véhicules militaires de transport lourd par un nombre plus de deux fois supérieur de véhicules équivalents modernes (de type MANAS) (voir annexe).
此外,土耳
部队一贯致力于现代化和加强
军备,将大量旧
军用重型运输车辆替换为现代
重型运输军用车辆(MANAS式),而且新车辆
数量为旧车辆
两倍以上(见附表)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
法语