Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.
司祭通过宗教仪式,使酋长崇高的威望更具合法性。
En vertu de la Constitution, l'opinion ou la décision de l'Aronga Mana de l'île ou du vaka concernant l'existence, l'application ou l'étendue de la coutume, est définitive et sans appel et ne sera mise en cause devant aucun tribunal.
为《宪法》之目的,岛上
地区的传统首领就风俗的存在、应用和范围做出的与风俗、传统、





关的意见
做出的决定“应被视为最终的和结论性的决定,任何法庭不得对之提出质疑。”
M. Mana-Kpukumu (Sierra Leone) dit que la question des îles Falkland (Malvinas) doit être résolue par un règlement pacifique et négocié et invite instamment les parties à engager un dialogue soutenu pour trouver une solution durable qui respecte notamment les vœux des gens qui vivent sur l'île depuis 160 ans.
Mana-Kpukumu先生(塞拉利昂)说,福克兰(马尔维纳斯)群岛问题应该通过和平谈判解决,并且敦促各方持续进行对话,以期找到持久的、尤其是尊重那些已在这些岛屿上生活了160多年的人民愿望的解决办法。
En Inde, les sites qui sont inscrits au patrimoine mondial, à savoir Kaziranga, Keoladeo Ghana, Manas, Nanda Devi et Sundarbans, abritent de nombreuses espèces animales en voie d'extinction que l'on ne trouve nulle part ailleurs.
印度境内的Kaziranga、Keoladeo Ghana、Manas、Nanda Devi和Sundarbans等世界遗产景点,有许多濒临灭绝的独特动物。
De plus, les forces turques, dans un souci constant de moderniser et de renforcer leur armement, ont remplacé un bon nombre de leurs anciens véhicules militaires de transport lourd par un nombre plus de deux fois supérieur de véhicules équivalents modernes (de type MANAS) (voir annexe).
此外,土耳其部队一贯致力于现代化和加强其军备,将大量旧的军用重型运输车辆替换为现代的重型运输军用车辆(MANAS式),而且新车辆的数量为旧车辆的两倍以上(见附表)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

