有奖纠错
| 划词

Qui est responsable de sa marginalisation ?

谁该对她生活在社会边缘负责?

评价该例句:好评差评指正

Les femmes migrantes sont désavantagées et menacées de la marginalisation sociale.

女移民更多地处于不利地位,并受到陷社会边缘地位的威胁。

评价该例句:好评差评指正

La marginalisation de l'Afrique constitue un sérieux obstacle à son intégration au développement global.

非洲的边缘化是把全球发展范围的严重障碍。

评价该例句:好评差评指正

34.3 Vient ensuite la question de savoir si la « marginalisation » s'accentue.

3 第二个问题是“边际化”是否在扩大。

评价该例句:好评差评指正

En lui tournant le dos, les Nations Unies encourraient le risque de la marginalisation.

如果联合国有意否认或无视这种动向,它将会冒陷边际地位的危险。

评价该例句:好评差评指正

En fournissant des biens publics, l'Organisation s'efforce de promouvoir l'équité et de réduire la marginalisation.

工发组织在提供公共资源时努促进公平并减少处于边缘处境的情况。

评价该例句:好评差评指正

« S'agissant des femmes, la mondialisation ne doit pas signifier marginalisation. »

“对妇女来说,全球化不应该意味着边际。”

评价该例句:好评差评指正

En outre, la mondialisation crée de nouvelles formes d'exclusion, de marginalisation et d'exploitation.

它还形成了新型的排斥、边缘化和剥削。

评价该例句:好评差评指正

Tout d'abord les inégalités, la marginalisation et l'absence d'égalité de traitement qui touchaient les minorités.

首先,他提到不平、陷边际处境和缺乏平是影响少数群体的事项。

评价该例句:好评差评指正

Concernant plus particulièrement l'Afrique, l'intégration régionale et continentale est un impératif pour éviter la marginalisation.

具体关系到非洲,亟需区域和该大陆的一体化以避免边缘化

评价该例句:好评差评指正

Cette marginalisation ne se limite toutefois pas aux débouchés économiques et à l'emploi.

不过,青年边缘化的问题超出了经济机会和就业的范畴。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sans emploi sont menacés plus que les autres par la marginalisation et l'exclusion.

同时青年失业的个人代价和社会代价也很高。

评价该例句:好评差评指正

Incapables de s'intégrer dans l'économie mondiale de manière utile, ces pays sont menacés de marginalisation.

它们不能有意义地融世界经济,有被边缘化之虞。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté et la marginalisation d'une grande partie de la population justifient une telle initiative.

鉴于相当一部分人处于贫困和边缘化状态,此种举措势在必行。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage élevé est la principale cause de la marginalisation et de l'appauvrissement.

高失业率是边缘化和贫困化的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

L'enlisement des négociations a aggravé la marginalisation des pays les plus pauvres.

谈判没有进展使得较贫穷国家被进一步边缘化

评价该例句:好评差评指正

Les unes comme les autres souffrent de marginalisation, d'exclusion et de discrimination.

移徙者和土著人民都曾有过遭受处于社会边缘、排斥和歧视的经历。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays en développement étaient confrontés à un risque grave de marginalisation.

大多数发展中国家面临着落伍的严重危险。

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, une telle marginalisation peut s'expliquer par des facteurs internes et externes.

这种边缘化问题通常可以用内部和外部因素来解释。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique ne fait qu'accroître la marginalisation des enfants handicapés et aggraver leur sentiment d'isolement.

这种做法只能进一步使残疾儿童边际,加大他们的被孤立感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cellase, celle, celle-là, Celleporidae, cellérier, celles, cellier, celliste, cellite, cellobiase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Qui est responsable de ma marginalisation ?

谁该对生活在社会负责?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Après dix-huit ans de vie de salariée et assimilée, suis-je responsable de ma marginalisation ?

在度过了18年的领取工资的生活并适应了这样的生活之后,还得对失业负责吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'auto marginalisation peut te conduire à une phobie.

缘化会让你产生恐惧症。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(音频版)2023年合集

Toutefois, plusieurs représentants oromos dénoncent toujours une marginalisation de la part du pouvoir.

然而,一莫代表仍然谴责当权者的缘化行为。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est une proposition qui permettrait aussi de lutter contre l'anxiété et la marginalisation des télétravailleurs par rapport à leurs collègues au bureau.

这一提议还可以消除远程办公人员相对办公室同事的焦虑和缘化现象。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La concurrence des trafics de contrebande dans les Caraïbes, des industriels britanniques, l'épuisement d'une partie des ressources minières et la marginalisation politique de l'Espagne en Europe sont autant d'explications à ce déclin progressif.

加勒比走私的竞争、英国工业家、部分矿产资源的枯竭以及西班牙在欧洲的政治缘化都是它逐渐衰落的原因。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Ce fossé entre hommes et femmes n'est pas si surprenant si l'on pense à la marginalisation systématique des femmes opérée dans l'éducation, la vie publique et l'économie au fil des siècles.

考虑到几个世纪以来女性在教育、公共生活和经济领域的系统性缘化,这种性别差距并不令人意外。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cellulalgie, cellular, cellulase, cellule, cellulé, cellule assistante, cellule de mémoire, cellule en secteur, celluleux, cellulifuge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端