有奖纠错
| 划词

Mettez la poule dans une grande marmite.

放进一个大炖

评价该例句:好评差评指正

Elle fait un potage dans une marmite.

她用熬汤。

评价该例句:好评差评指正

Cette marmite a un couvercle, des anses mais pas de manche.

这个有盖子和手柄,但没有一个长柄。

评价该例句:好评差评指正

Réunir la viande ficelée et les os dans dans une marmite. Mouiller à l'eau froide.

把捆扎好的肉和骨头统一放入汤中,倒入水。

评价该例句:好评差评指正

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖内放入,放入水盖沸和去油。

评价该例句:好评差评指正

Adjoindre la garniture arômatique entière à la marmite. Cuire régulièrement et doucement pendant 3 heures.

把提香配料全部加入中,文火慢炖3小时。

评价该例句:好评差评指正

Cette marmite s'est noircie la fumée.

给烟熏黑了。

评价该例句:好评差评指正

Laisser refroidir complètement et stocker la marmite au frais afin de figer les graisses qui sont remontées en surface.

等完全却后把汤搁在阴凉处以便让浮到汤面的油脂凝固。

评价该例句:好评差评指正

Au nord d'Adilang, on a fait cuire des êtres humains dans des marmites!

在Adilang以北,他们将人放在

评价该例句:好评差评指正

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸的作用。

评价该例句:好评差评指正

Malheursement, ils ne savent pas comment fabriquer la gastronomie.Le possison est souvent frit dans un marmite et servi tant qu’ils est bien cuits.

不过,当地人也不懂怎么吃鱼,不过是把鱼扔进油,等煎熟了再捞起来。

评价该例句:好评差评指正

On n’a pas découvert d’outils en bronze de grande taille, mais de petites pièces, telles que deshoues, des ciseaux, et de petites marmites.

并未发现有大型的青铜器,但仍有一些比较小件的,比如锄、剪刀和小

评价该例句:好评差评指正

Retirer la couche de graisse avec une cuillère afin d'obtenir une marmite maîgre.Procéder à la clarification de la marmite.

用小勺捞去油层,获得清汤,继续进行直到汤澄清。

评价该例句:好评差评指正

Une marmite et une poignée de semences sont dérisoires pour une famille qui rentre chez elle se reconstruire une vie dans un vaste champ de décombres.

在大规模的破坏当中,一口和几粒种子对一个返回家园重建生活的家庭来说,是维持不了多久的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes un pays de religions, de croyances, de cultures et d'ethnicités diverses, et le sport est une marmite où toutes les composantes de la société soudanaise se mélangent et s'unissent.

我国有不同的宗教、信仰、文化和族裔,而体育则是苏丹社会所有组成部分彼此融合和团结的熔炉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大腿的, 大腿的内侧, 大腿的外侧, 大腿骨, 大腿肉, 大弯, 大碗, 大碗儿茶, 大腕儿, 大王,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(中国菜)

Je la dépose dans la marmite à vapeur.

我把它放在蒸锅里。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Les feignants auront rien à mettre dans la marmite.

若不愿挨饿,那可万不能偷懒。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elle jongle entre ses marmites et ses invités.

她在餐桌和锅台前忙得团团转。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il trouvait ainsi ses repères dans une journée mesurée à la marmite.

他就通过一锅一锅的豆子找到了一天计时的标准。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Le principe est de placer une marmite au centre de la table.

原理在桌子的中央放置一个锅。

评价该例句:好评差评指正

Voilà, quand c'est bien coloré, je vais mettre mes morceaux dans la marmite.

,当香肠的颜色变成之后,我会把我的香肠放进锅里。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

J’installe une marmite à fondue dans laquelle j’ai mis une partie du bouillon.

我放置了一个火锅,在里面放了一些肉汤。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je coupe le feu et je le laisse refroidir doucement dans la marmite pendant 2h.

我关掉火,让它在锅里静静地冷却2小时。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Parfait. - Donc là tu vois je vais prendre ma petite marmite.

完美。现在我要拿出我的小铝锅。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Il vous faut une très grande marmite.

你们需要一个很大的锅。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Contre le froid, les gens ont fait bouillir du mouton coupé en tranche mince dans une marmite.

人们为了抵御寒冷,把切成薄片的羊肉放进锅中烫熟。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Avant de les déguster, vous pouvez les réchauffer dans une marmite à vapeur ou au four micro-onde.

在您吃之前,您可以用蒸笼或微波炉加热它们。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Allez c'est parti, on va commencer par les viandes, on va mettre ça dans une grande marmite.

好,开始啦,我们先从肉开始,把肉放到一个大锅里。

评价该例句:好评差评指正

Alors là, je prépare ma marmite pour faire la marinade, alors je mets tous les éléments dedans.

所以现在,我拿出我的锅来制作腌泡汁,所以我要把所有的食材都放进去。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Maintenant je dépose ça dans ma marmite.

现在我把它倒入锅中。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Nous coupons le feu et nous sortons le canard de la marmite.

我们关上火,把鸭子从锅里拿出来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il avait devant lui, sur la couverture, deux marmites remplies de pois.

他面前的被子上放着两个盛满鹰嘴豆的锅。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Quand tous les ingrédients ont fondu, je retire le récipient de la marmite.

当所有的材料都融化后,我把容器从锅里拿出来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

« Toutes les quinze marmites, disait-il, il me faut mon cassecroûte. C'est tout simple. »

" 每装十五锅,我就该吃饭了。非常简单。"

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je mets peu d’eau au fond de la marmite à vapeur.

我在蒸笼的底部放了一点水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大胃口, 大尉, 大纹鱼科, 大蚊, 大问题, 大汶口文化, 大我, 大乌鸦, 大无畏, 大五金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接