有奖纠错
| 划词

A l'endroit même où, il y a trois siècles, marmitons et rôtisseurs s'activaient à la lueur des bougies autour d'un grand feu de cheminée.

3个世纪前,就此地,曾有学徒和烤店老壁炉的熊熊火光前准备烛光晚餐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爆音, 爆玉米花, 爆炸, 爆炸(用炸药), 爆炸班, 爆炸波, 爆炸车, 爆炸成形, 爆炸导火索, 爆炸导线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞那些

Aujourd'hui, nous sommes dans les cuisines de Marmiton avec mon ami...?

今天,我和朋友起在马米顿里... ... ?

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Maintenant, continua le maître d'hôtel, s'adressant à un petit marmiton, donne-moi une bougie et nous procéderons de suite aux investigations.

“现在,继续干活吧,”他吩咐小仆:“你去拿根蜡烛给我,现在,我们要去看看到底是怎么。”

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

La terre s'ouvrit dans le même temps, et elle vit sous ses pieds comme une grande Cuisine pleine de Cuisiniers, de Marmitons et de toutes sortes d'Officiers nécessaires pour faire un festin magnifique.

就在这时,土地裂开了,她看见她脚下有个奇大无比,有许多男女师和仆役。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力, 爆炸险, 爆炸现象, 爆炸性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接