Le critique du capitalisme, l’existentialiste marxiste rendait hommage à sa femme malade dans des lignes amoureuses rares de justesse et de beauté.
这位资本义批判家,马克思存在义者,在他少数于正义和美丽文字中,表达对病重妻子深深尊重和爱意。
Le PCN-M a souligné qu'en tant que premier parti à l'Assemblée constituante, il comptait jouer un rôle dirigeant dans le nouveau gouvernement de coalition composé du Congrès népalais, du Parti communiste népalais (marxiste-léniniste unifié) et du MPRF.
尼共(毛义)已明确表示,作为制宪会议内最大党派,期待在新政府中发挥导作用,希望新政府成为包括尼泊尔大会党、尼共(马列)和马德西人民权利论坛在内联合执政。
En dépit de la vive opposition du Congrès népalais, la session extraordinaire a adopté le 4 novembre des motions relatives à ces deux questions, suite à un accord de dernière minute entre les maoïstes et le Parti communiste népalais (marxiste-léniniste unifié).
尽管尼泊尔大会党强烈反对,11月4日,特别会议通于这两个问题动议,这是毛义分子和尼泊尔共产党(联合马列)(尼共(马列))之间最后一分钟达成协议结果。
Toutefois, les négociations entre les quatre plus grands partis représentés à l'Assemblée, le Parti communiste népalais-maoïste (PCN-maoïste), le Congrès népalais, le Parti communiste du Népal (marxiste-léniniste unifié) (PCN-MLU) et le Forum des droits du peuple madhesi (MPRF) se sont avérées difficiles.
然而,制宪会议中四个最大政党(尼泊尔共产党(毛义)(尼共(毛义))、尼泊尔大会党、尼泊尔共产党(联合马列)(尼共(联合马列))和马德西人民权利论坛)之间谈判十分困难。 尼共(毛义)和尼泊尔大会党提出竞选总统候选人。
Le 23 mai, un des principaux dirigeants du Parti communiste népalais (marxiste-léniniste unifié) (PCN-MLU), Madhav Kumar Nepal, a été élu Premier Ministre; il a depuis formé un nouveau gouvernement de coalition avec le soutien de 21 autres partis politiques mais sans la participation des maoïstes.
23日,尼共(联合马列)高级领导人马达夫·库马尔·尼帕尔当选总理;此后,他在其他21个政党支持下组成新联合政府,但是尼共(毛)没有参加组阁。
Comme suite à l'annonce, par la Commission électorale, le 8 mai, des résultats finaux de l'élection de l'Assemblée, les trois plus grands partis, le PCN-maoïste, le Congrès népalais et le Parti communiste du Népal (marxiste-léniniste unifié) (PCN-MLU), ont commencé à négocier la formation du nouveau gouvernement.
继5月8日选举委员会宣布制宪会议选举最终结果之后,三个最大党派,即尼共(毛义)、尼泊尔大会党和尼共(联合马列)开始就组建新政府行谈判。
Certains partenaires de la coalition, notamment le Parti communiste népalais (marxiste-léniniste unifié) (PCN-MLU) et le Forum des droits du peuple madhesi, ont également été très critiques à l'égard de la direction maoïste du Gouvernement, se plaignant du manque de consultations et du comportement des cadres maoïstes.
联盟伙伴、最要是尼泊尔共产党(联合马列)和马德西人民权利论坛也严厉批评毛派对政府领导,对缺乏协商以及毛派干部作为表示不满。
Le Premier Ministre a indiqué qu'il avait l'intention de régler cette question par le consensus et il aurait obtenu l'accord des dirigeants du principal partenaire siégeant dans le gouvernement de coalition, le Parti communiste népalais (marxiste-léniniste unifié) (PCN-MLU), ainsi que principal parti d'opposition, le Parti du Congrès népalais (CN), de destituer le chef de l'armée.
总理曾表示,他打算通协商解决该问题,而且据称他已得到执政联盟伙伴尼泊尔共产党(联合马列)(尼共(联合马列))以及要反对党尼泊尔大会党领导人同意,解除陆军参谋长职务。
C'est ainsi que le PCN-M arriva en tête du scrutin avec 120 sièges à l'Assemblée constituante - soit la moitié exactement - pour le scrutin majoritaire et 100 sièges pour la représentation proportionnelle, suivi du Parti du Congrès népalais avec respectivement 37 et 73 sièges et du Parti communiste népalais (marxiste-léniniste unifié) avec 33 et 70 sièges respectivement.
尼共(毛义)成为制宪会议最大党派,赢得“获多数票者当选”120席,正占一半;还赢得比例代表制100个席位;其次是尼泊尔大会党赢得“获多数票者当选”37席,比例代表制73席;尼泊尔共产党(联合马列),(尼共(马列))赢得“获多数票者当选”33席,比例代表制70席。
Le Gouvernement a décidé que le Parti communiste népalais-maoïste, le Parti communiste népalais (marxiste-léniniste unifié), le Forum des droits du peuple madhesi et le Congrès népalais seraient chacun représentés par un membre, le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'intérieur (PCN-MLU) agissant comme coordonnateur du comité et le Ministre de la paix et de la reconstruction (PCN-M) étant membre de droit.
政府决定规定,尼共(毛义)、尼共(联合马列)、马德西人民论坛和尼泊尔大会党各派一名代表,尼共(联合马列)担任副总理兼内政部长任委员会协调员,尼共(毛义)担任和平与重建部长任一名额外当然成员。
Avec la conclusion de l'accord du 25 juin, le Premier Ministre Girija Prasad Koirala du Congrès népalais a annoncé sa démission, bien qu'en attendant qu'elle puisse être présentée au nouveau président, il soit resté à la tête du cabinet intérimaire, dont les ministres des deux autres grands partis, le Parti communiste népalais (marxiste-léniniste unifié) (MLU) et le PCN-M, se sont retirés.
25日缔结协议后,来自尼泊尔大会党吉里贾·普拉萨德·柯依拉腊首相宣布辞职,尽管在向新总统提交辞呈之前,他仍然是看守内阁负责人,来自另两大党派,尼泊尔共产党(联合马列)(尼共(马列))和尼共(毛派)大臣们不再参加内阁。
Les partis ne se sont pas accordés avant l'élection sur les modalités de formation du nouveau gouvernement sur la base du résultat du scrutin, mais il a été entendu que le Congrès népalais, le Parti communiste népalais (marxiste-léniniste unifié) et le PCN-M demeureraient dans la coalition et que le consensus politique s'étendrait aux autres partis sur la base de leur score à l'élection.
不认为,尼泊尔大会党、尼共(马列)和尼共(毛义)将继续留在联盟内,政治共识也将根据选举结果扩大到其他政党。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。