有奖纠错
| 划词

Il y a lieu de bannir l'agressivité avec laquelle certaines organisations prônent l'émancipation de la femme, car libérer la femme, ce n'est pas la masculiniser.

导两性平等的组织有冒进行是要不得的,因确保妇女享有和男人一样的权利不等于使妇女男性化。

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, les pourcentages de filles et de garçons sont semblables mais l'on continue d'enregistrer une forte ségrégation horizontale, vu qu'il existe des matières clairement féminisées et d'autres qui sont clairement masculinisés, ce qui dénote la persistance de stéréotypes culturels.

总的来说,注册学生的男女比例大体平衡,是从横向分析来看,还是有一分支(专业)的女生显偏多,而另一则是男生偏多,这说文化上的一陈规定型还根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne le paragraphe 153 du rapport, veuillez décrire l'action menée actuellement ou les mesures prévues pour combattre les stéréotypes qui font que certaines matières sont essentiellement féminisées ou masculinisées dans les programmes de formation professionnelle de niveau moyen.

关于报告第153段,请说除中等职业教育中某专业领域纯女性领域或纯男性领域的成见,目前采取的行动或计划采取的行动。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'actuellement les femmes constituent la majorité des élèves inscrits au baccalauréat aux cours d'orientation universitaire et dans l'enseignement universitaire elles sont encore minoritaires dans la formation professionnelle, où il apparaît qu'existent des branches nettement féminines et d'autres qui sont nettement masculinisées.

尽管目前在中等教育和大学前课程及大学教育注册人数中妇女所占比例过半,参加职业培训的妇女依然是少数,职业培训某部门显具有“女性化”特点,其他一部门则显具有“男性化”特点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事, 办学, 办罪, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接