有奖纠错
| 划词

Toutes les instances sont légalement tenues d'indiquer ce matricule dans les registres et dossiers concernant les personnes.

法律要求所有部门个人交易、记录和卷宗上记录该身份号码。

评价该例句:好评差评指正

Le matricule est personnel et ne peut être reproduit ou affecté à une autre personne.

该号码不可复制、重发或转让别人。

评价该例句:好评差评指正

Le nom et le matricule MONUC de ce soldat correspondaient à ceux du casque bleu identifié par les témoins.

该名士兵的名字和联特派团身份证号码都同证人指认的士兵相符。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont pas officiellement recrutés, ne reçoivent pas de numéro matricule et sont utilisés pour des fonctions de non-combattants.

尚未正式入伍,不发给身份证号码,只作为非战斗人员使用。

评价该例句:好评差评指正

Pasini a un numéro de matricule (Criminal Record Number), qu'il est obligé de réciter chaque fois qu'on lui demande de s'identifier.

Pasini有一个“犯罪记录号码”,每次点名时都必须大声喊出来。

评价该例句:好评差评指正

Il existe au niveau de chaque établissement pénitentiaire un registre d'écrou portant l'identité du prévenu ou détenu, son matricule, la date de son incarcération.

每座监狱里,都有一个囚犯花名册,上面登记有刑事被告或囚犯的身份,登记号,收监日期。

评价该例句:好评差评指正

L'AN-12 immatriculé 9L-LCR portait auparavant le matricule 9Q-CGO et faisait partie de la flotte de la GLBC.

注册号为9L-LCR的AN-12飞机原来的注册号为9Q-CGO,属于大湖商业司飞机大队。

评价该例句:好评差评指正

Une carte comportant un matricule, appelé matricule démographique, est délivrée à toutes les personnes inscrites sur le registre.

该系统含有关于那居民的准确人口数据,每一位经该系统登记的个人均持有一个有身份号码的卡。

评价该例句:好评差评指正

L'appareil principalement utilisé pour ces vols portait initialement le matricule EK-76705, puis a été réimmatriculé sous le numéro ST-ATH (numéro de série 0063472158).

航班中主要使用的飞机序列号为0063472158,开始注册为EK-76705,其后重新注册为ST-ATH。

评价该例句:好评差评指正

Selon les registres de l'aviation tenus par l'AAC, aucun appareil de ce type n'a été enregistré en République démocratique du Congo, le matricule 9Q-CGO ayant été précédemment attribué à un Boeing 707 à l'abandon à Kisangani.

据民航管理局维持的注册飞机的航行日志,从来没有这样一架飞机民主共和国注册,注册号9Q-CGO原来属于基桑加尼的一架已废弃的波音707飞机。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'experts a remarqué que l'un des Iliouchine IL-76 d'AZZA Transport, portant le matricule burkinabé XT-FCB, était systématiquement stationné sur l'aire de trafic militaire de l'aéroport international de Khartoum.

AZZA Transport司的一架伊-76型飞机标有布基纳法索注册号(XT-FCB),小组注意到该飞机一直停靠喀土穆国际机场的军用停机坪上。

评价该例句:好评差评指正

Cet avion avait été construit par l'armée de l'air soviétique et a été, semble-t-il, enregistré par la suite sous le matricule CCCP-12166 (le numéro 166 est encore visible sur le radôme vitré de l'épave) (voir l'annexe 30).

这架飞机是为苏联空军制造的,后来显然被记录为CCCP-12166(坠毁的飞机的前窗下部依然可以看到166几个数字,见附件30)。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il ait relevé que l'indicatif d'appel employé était généralement le même pour tel appareil ou telle compagnie aérienne, le Groupe s'est intéressé uniquement aux vols pour lesquels le matricule de l'appareil était clairement indiqué dans les registres.

某架飞机或某一司通常留用同一呼号,但小组把注意力集中于航行日志中明确注明飞机编号的那飞机的航班。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette pièce d'identité doivent figurer le nom, l'adresse et le matricule national d'identité (CPR) du client ou son numéro d'inscription au registre du commerce et des sociétés (CVR), ou des renseignements analogues si l'intéressé n'a ni CPR ni CVR.

身份证明包括姓名、地址、国家登记号码(CPR号码)或商业登记号码(CVR号码),如该人没有CPR号码或CVR号码,则提供类似身份文件。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une méthode de recherche électronique, qui consistait à passer en revue la base de données de l'Autorité koweitienne de l'information civile contenant les matricules civils des personnes vivant au Koweït, n'avait pas été systématiquement utilisée pour détecter les réclamations associées à des paiements excédentaires.

此外,一种特别的电子搜寻办法——即对储存科威特居民身份号码的科威特民政资料共管理局数据库进行筛选——没有被有系统地用来查明涉及超额支付的每项索赔。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des personnes interrogées, dont des parents avaient été exécutés, ont par ailleurs précisé qu'elles avaient été prévenues de l'exécution avec un retard pouvant atteindre trois ans et ont mentionné l'existence de cimetières où étaient enterrés des prisonniers dont les tombes étaient simplement marquées d'un numéro matricule.

接受会晤的许多人的亲属已经被枪决,他们报告说得到关于枪决的通知拖延达三年,并说有几个墓,被枪决的囚犯埋只标序号的坟墓中。

评价该例句:好评差评指正

Sasref a présenté un tableau détaillant l'analyse du montant de SAR 9 031 248, un récapitulatif des matricules de ses employés avec indication du salaire mensuel de base de chacun pour la période allant d'août 1990 à avril 1991, ainsi qu'une déclaration confirmant que ces données mensuelles avaient été relevées dans ses états de paie.

Sasref提供了一份总分析表、一份雇员人数汇总表和一份报告书。 总分析表中具体说明它如何计算9,031,248沙特阿拉伯里亚尔的款项,汇总表开列了1990年8月至1991年4月期间每一位雇员的每月基本工资,而报告书证实,这每月数据是从Sasref的工资记录中摘取的。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des personnes interrogées dont des parents avaient été exécutés ont indiqué qu'elles avaient été avisées de l'exécution avec un retard pouvant atteindre trois ans et ont mentionné l'existence de cimetières, situés, semble-t-il à Bagdad et dans le gouvernorat de Maïssan, où étaient enterrés des prisonniers dont les tombes étaient simplement marquées d'un numéro matricule.

许多接受会晤的人的亲属被处决,他们报告说,他们得到处决的通知延误达3年,他们说存着一掩埋被处决者的墓,坟墓只标出序号,指称这种墓地巴格达和米桑省都有。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration conduit à d'importantes simplifications administratives; l'employeur ne communique désormais qu'un nombre restreint de données aux instances publiques qui consistent en son matricule auprès de l'Office national de sécurité sociale, le numéro de registre national du travailleur, le numéro de la commission paritaire, la date d'entrée en service et la date de sortie du travailleur.

这种上报行政手续十分简便,今后雇主只要向全国社会保险署登记过的共机关报告劳动者的国家登记号、对等委员会号、劳动者开始服务的日期和退出服务的日期就可以了。

评价该例句:好评差评指正

Des photographies et des preuves documentaires (voir l'annexe 29) obtenues par le Groupe et corroborées par le fabricant Antonov Design Bureau, ainsi que par les auteurs de l'importante publication Soviet Transports, prouvent que le numéro de fabrication 4341801 et les pièces portant le numéro de fabrication 3341801 trouvées sur l'épave de l'avion immatriculé 9L-LCR appartenaient effectivement à l'appareil immatriculé 9Q-CGO qui s'était écrasé à Goma, alors qu'il portait le matricule 9L-LCR.

专家组收集的并经Antonov、设计局、以及主要出版物《Soviet Transports》作者确认的图片和文字证据(见附件29)表明,出厂号4341801以及注册号为9L-LCR的飞机残骸中发现的出厂号为3341801的零部件实际上属于注册号为9Q-CGO的飞机,该飞机戈马坠毁时的注册号为9L-LCR。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


selles, sellette, sellier, selon, sels, selsyn, seltz, seltz(eau de), selva, selve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简法语听力 20143合集

Le port du matricule n'est toujours pas passé.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周 201411合集

Gérard Tchang On voit « chinois Tchang Cha T, matricule 16 719 » , c’est bien son matricule.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste, semarang, sémasiologie, semblable, semblablement, Semblançay,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接