有奖纠错
| 划词

Le mode de filiation à Bougainville est essentiellement matrilinéaire.

布干维尔方是女权社会。

评价该例句:好评差评指正

Dans le système matrilinéaire, les femmes peuvent prétendre aux terres.

然而,在母系制度下,女有权获得家族

评价该例句:好评差评指正

Force est de constater que ce processus d'octroi de titres de propriété foncière provoque un changement progressif du modèle de succession matrilinéaire.

不过,由于土所有权发放过程,这种母亲继承格局正在逐渐发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Tant dans les sociétés matrilinéaires que patrilinéaires, le mari à la haute demain sur l'utilisation de toute terre allouée à sa famille.

不论是在父系还是母系社会,丈夫都被看作是其家庭所分配到使用主要管理者。

评价该例句:好评差评指正

Dans les sociétés patrilinéaires, l'accès à la terre passe par le mari tandis que dans les sociétés matrilinéaires il passe par l'oncle paternel.

在父系社会,取得土要通过丈夫,而在母系社会则是通过舅舅。

评价该例句:好评差评指正

Les Garos sont une société matrilinéaire (les biens sont passés à la fille la plus prometteuse et les hommes vivent dans la maison de leur femme) dont les dirigeants sont des hommes.

加罗人是以男子为母系社会(财产传给最有前途女儿,男子住在妻子)。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il y en a une, les Bubis, qui est de filiation matrilinéaire, d'où sa question de savoir si les mères peuvent transmettre leurs biens à leurs filles aussi bien qu'à leurs fils.

但有一个民族,即布比族,是母系社会,在这方面,她询问,母亲能否将遗产既传给儿子又传给女儿。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie du pays est de coutume matrilinéaire: la femme non seulement hérite des biens matériels mais elle dispose aussi d'un réel pouvoir de décision dans toutes les affaires patrimoniales et familiales.

该国大部分区实行母系制度,女不仅能够继承财产,还在财产和家庭事务享有相当决策权。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au droit coutumier, dans la société matrilinéaire la femme devait résider dans son village ou, dans la société patrilinéaire, dans le village du mari, à moins que le mari ou sa famille signale qu'il préfère un autre endroit.

习惯法分别要求母系社会女和父系社会女居住在她或丈夫村庄,除非她丈夫表示他或他家庭愿意居住在其他方。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des mariages sont conclus selon le droit coutumier, conformément au système patrilinéaire, prédominant dans la région Nord et dans le district de Nsanje dans le sud, et au système matrilinéaire prédominant dans les régions du centre et du Sud.

数婚姻是根据习惯法缔结,利用是在北方区和南部恩桑杰县盛行父系制度,以及央区和南部区盛行母系制度。

评价该例句:好评差评指正

Même dans les sociétés matrilinéaires, il y a une domination des hommes qui, certes, estiment les femmes et tiennent compte de leurs point de vue dans la prise des décisions, mais au bout du compte ce sont eux qui détiennent le pouvoir.

即便是在母系社会,尊重女、在决策时考虑她们意见乃至最终攫取权力男子也是占支配

评价该例句:好评差评指正

Les hommes, dans les sociétés matrilinéaires, ont un comportement patriarcal parce que ce sont encore des chefs, de sorte que, si la descendance et la propriété de la terre se transmettent par les femmes, le droit de diriger demeure l'apanage des hommes.

母系社会里男子由于依然是社会袖,因而继续以他们自己方式统治社会,因此虽然血统和土监护权要通过女来追溯,但统治权仍归男子所有。

评价该例句:好评差评指正

La marginalisation croissante des femmes à l'égard des droits d'usage de la terre et de ses ressources (dans les sociétés patrilinéaires comme matrilinéaires) a également accru la féminisation de la pauvreté et montre la nécessité de politiques agraires attentives aux besoins des deux sexes, qui ne figurent malheureusement pas dans le récent rapport du groupe d'étude sur la réforme agraire.

同时,在土和资源使用权方面,女日益处于社会边缘(无论是在父系社会还是在母系社会都是如此),使得女贫困现象恶化,因此,必须制定具体政策,但遗憾,土改革专门工作队近期报告没有包含此项内容。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement la notion même de langue maternelle présume à tort que la maîtrise d'une langue se fait uniquement par voie matrilinéaire, mais son interprétation restrictive pourrait en outre conduire à éliminer des candidats qui par choix ou du fait de la colonisation ont eu la langue en question comme principale langue d'éducation sans qu'elle ne soit leur langue maternelle.

不只是概念本身错误预先设定一种语文掌握只能是源自本民族,而且,其有限解释可导致那些根据自己选择或因为殖民化将有关语文作为主要教育语文、但这种语文却不是其母语候选人被除名。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


醋酸银, 醋酸脂, 醋坛子, 醋味, 醋心, 醋意, 醋渍小黄瓜, , 踧踖, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français des relations internationales

Ça, c’est un mythe total. Il n’y a eu dans le monde aucune société matriarcale. Je dis bien aucune. Il y a en Afrique subsaharienne des sociétés matrilinéaires…

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

La matrilinéarité est un donné anthropologique important en Afrique subsaharienne. Mais qu’est-ce que ça veut dire une société matrilinéaire ? C’est une société où les hommes de la lignée maternelle ont plus d’importance que les hommes de la lignée paternelle.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


篡改歪曲者, 篡改原文, 篡改者, 篡国, 篡权, 篡权僭位, 篡权者, 篡弑, 篡位, 篡位者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接