有奖纠错
| 划词

Le chien se couche aux pieds de sa maîtresse .

狗躺在主

评价该例句:好评差评指正

C'est la maîtresse de maison.

屋子的女主

评价该例句:好评差评指正

» a crié la maîtresse qui était assise juste derrière Alceste.

坐在阿瑟斯特后面的老师大声叫起来。

评价该例句:好评差评指正

Plus on aime une maîtresse, plus on est prêt de la haïr.

爱某个情妇,就越要恨她。

评价该例句:好评差评指正

Elle devient rapidement la maîtresse du roi et influe grandement sur sa politique.

她很快成为了路易十五的情妇,并对内政施加影响。

评价该例句:好评差评指正

Ses copains avaient peur du loup, de la maîtresse et du noir, lui jamais.

他的伙伴们有的就怕狼狗,有的就怕班主任,有的又怕黑,但他自己?啥也不怕!

评价该例句:好评差评指正

Elle est la maîtresse de ce chat.

这只的女主

评价该例句:好评差评指正

La maîtresse de ce manoir est très noble.

这个庄园的女主十分高贵。

评价该例句:好评差评指正

Maître Olivier Dahan, tu as bouleversé ma vie, vraiment».

“大师奥利维埃· 达昂,你为我所做的切震撼了我的生活。

评价该例句:好评差评指正

Maître Jacques Charmolue, procureur du roi en cour d'église !

“雅克•夏尔莫吕老爷,王上宗教法庭检察官!”

评价该例句:好评差评指正

Peux-tu résumer l'idée maîtresse de ce texte pour moi?

你能为我概括下这篇文章的主要思想吗?

评价该例句:好评差评指正

La maîtresse de maison nous a préparé un appartement très douillet .

女主为我们准备了间温暖舒适的套房。

评价该例句:好评差评指正

Maître Zhang serait le 1er chinois à visiter ce beau monument.

估计张老师个看到这些文物的中国

评价该例句:好评差评指正

Maître lémurien sur un tronc à demi immergé, voulait à l’instant traverser.

根被水半淹的树干上,狐猴师傅想立刻通过。

评价该例句:好评差评指正

C'est en tant que gouvernante des royaux qu'elle rencontre Louis XIV, avant de devenir sa maîtresse.

在成为太阳王的情妇前,曼特侬夫任王室家庭教师,随后结识了路易十四。

评价该例句:好评差评指正

Nous, on l'aime bien, notre maîtresse, mais elle a été drôlement injuste.

我们很喜欢我们的老师,可这次她太不公平了。

评价该例句:好评差评指正

Mon mari a une maitresse.

我老公在外面有女了。

评价该例句:好评差评指正

Ils entretiennent des maîtresses ou ont des rapports sexuels occasionnels avec une variété de femmes.

相反,他们拥有情,与很多女发生性关系。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, il invite ses parents, les tue, puis va à Fontainebleau chercher sa maîtresse qui s'échappe.

二天,他邀请并杀害了他妻子的父母然后前往枫丹白露找他逃跑了的情妇。

评价该例句:好评差评指正

Nanon hesitait, elle connaissait son maitre.

娜农犹豫了,她知道主的脾气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不置, 不置褒贬, 不置可否, 不中, 不中听, 不中意, 不中用, 不忠, 不忠<书>, 不忠诚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est mademoiselle qui est la maîtresse de la maison.

“我们家的主人是小姐。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, c'est celui qui rapporte tout à la maîtresse.

就是他把所有事情报告给老师。

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

J'avais pour femme et pour maîtresse la religion et la science.

仅有的两个情人是宗教科学。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Quand elle se vit enceinte, elle regarda sa maîtresse avec mépris.

亚伯兰与夏甲同房,夏甲就怀了孕。她见自己有孕,就小看她的主母。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

Ruffin raconte même que Violette devient la maîtresse d'Heinrich Himmler en personne !

拉芬甚至说,维奥莱特成了海因·路易波德·姆莱本人的情妇!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史知识

Cette femme devient alors une maîtresse politique, une diplomate, et une cheffe de guerre.

然后,这个女人成为政治情妇、外军阀。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ah ! ma pauvre maîtresse ! ma pauvre maîtresse !

“啊!可怜的太太!可怜的太太!”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Pendant le dîner, vous ne devez pas commencer à manger avant la maîtresse de maison.

在晚餐时,在家女主人上桌前,你不可以开动。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Son père a de nombreuses maîtresses auxquelles Cécile s'habitue assez facilement.

她爸爸有无数的情人,对此,塞西尔习以为常。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Une dame, qui paraissait la maîtresse de la boutique, eut pitié de mon air novice.

一位太太,看上去是铺子的老板,见我初来乍到的样子,就动了怜悯之心。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il y a ainsi plus d'infirmières que d'infirmiers, plus de maîtresses que de maîtres.

女护士比男护士多,女教师比男教师多。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Nous, on ne lui en veut pas à la maîtresse.

我们也不望她这样。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'adorais ma maîtresse en CE2, elle était trop gentille.

我喜欢我三年级的老师,她人超好。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au bout d’un instant Vampa se retourna vers sa maîtresse.

突然间,万帕转向他的情人。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

La mère Liébard, en apercevant sa maîtresse, prodigua les démonstrations de joie.

李耶巴尔的妈妈看见女东家,做出种种欢喜的表示。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est le rapporteur et on dit qu'il rapporte à la maîtresse.

这就是告密者,我们说他向老师告密。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Quelle est l'idée maîtresse du roman ?

这本小说的中心思想是什么?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

J’ai pris le lard, le laurier, tout sur mes six francs ; j’en suis ben la maîtresse.

猪油,香料,都在我的六法郎面买。这几个钱总是由我作主的了。”

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Et puis, il a chaud, très chaud. Edgar, combien font 2 fois 6 ? demande la maîtresse.

然后他觉得很热,特别热。女老师问Edgar:2乘以6等于几?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Maître Barty, vous êtes un méchant garçon !

“巴蒂少爷,你这坏孩子!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不准小孩入内, 不准张贴, 不赀, 不自爱, 不自发, 不自量, 不自量力, 不自然的, 不自然的<书>, 不自然的神情,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接