有奖纠错
| 划词

Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.

河豚在受的时候就会变得巨大。

评价该例句:好评差评指正

Rien de réel ne peut être menacé.

交费不清楚。是否收据在手上?

评价该例句:好评差评指正

Les océans sont menacés par la pollution.

海洋污染所

评价该例句:好评差评指正

Des journalistes sont constamment menacés par ses agents.

记者不断受该局工作人员的

评价该例句:好评差评指正

Les stocks de cette importante espèce sont ainsi menacés.

其结果是,这一重要品种的种群受

评价该例句:好评差评指正

Des enseignants ont été menacés, attaqués et parfois même tués.

教师遭受、攻击,甚至

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'Africains sont aujourd'hui menacés de famine.

如今,数百万非洲人面临饥谨的

评价该例句:好评差评指正

Leur vie, leur santé et leur bien-être sont gravement menacés.

他们的生命、康和福祉受严重

评价该例句:好评差评指正

Les moyens de subsistance de toute la population sont soudain menacés.

全体民众的生计立刻受

评价该例句:好评差评指正

Les droits fonciers de ces derniers et l'environnement étaient particulièrement menacés.

土地权利和环境尤其受

评价该例句:好评差评指正

Les récifs coralliens, qui sont des écosystèmes marins particulièrement riches, sont également menacés.

珊瑚礁是受的特别丰富的海洋生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Si elle n'est pas préservée, d'autres droits risquent d'être menacés.

如果这种权利得不保护,其他权利会轻易受

评价该例句:好评差评指正

La Serbie est au nombre des pays les plus menacés par les changements climatiques.

塞尔维亚是受气候变化影响最重的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

Des services indispensables tels que l'eau, l'assainissement et les établissements humains sont menacés.

目前存在对水、卫生和人类住区方面最基本的公众服务的

评价该例句:好评差评指正

Des prêtres ont également été menacés quand ils ont essayé d'aider des civils lendu.

试图帮助伦杜族平民的牧师也受

评价该例句:好评差评指正

Les femmes, les enfants et les groupes déjà marginalisés figurent généralement parmi les plus menacés.

妇女、儿童和本已处于边缘化地位的群体往往是那些风险最大的群体。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par cette infraction.

此类罪行对社会关系构成,而这类社会关系是建立在公共安全的基础上。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports sociaux étayant la sécurité publique sont directement menacés par l'infraction.

这一罪行对作为公共安全基础的社会关系构成了

评价该例句:好评差评指正

Le Venezuela se joint à cette lutte et c'est pourquoi nous sommes menacés.

委内瑞拉加入了这场斗争,这就是为什么我们受

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les progrès réalisés à ce jour sont aujourd'hui menacés, cela pour diverses raisons.

然而,由于各种原因迄今无疑已取得的进展现在正受

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不稳定期, 不稳定燃烧, 不稳定烃, 不稳定性, 不稳定性骨折, 不稳定状态, 不稳多谐振荡器, 不稳固, 不稳固的, 不问,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》音乐剧精选

" qui est menacé de disparition prochaine " .

“有很快消失的危险。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Les mers et les océans sont, eux aussi, menacés par les accidents des pétroliers géants.

海洋也,被巨型油船的事故着。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! sommes-nous menacés d’un nouveau régime de la Terreur ? demanda l’autre.

“是不是新的恐怖时期又到了?”又一个人问。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En fait, les chiens mordent presque exclusivement s'ils sentent qu'eux ou leur maître sont menacés.

事实上,狗几乎只有在感觉到自己或主人受到时才咬人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En ce moment, c'est près de 24 000 animaux qui sont classés comme étant menacés.

目前约有24000种动物被列为濒危动物。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Mais cet avantage-là est menacé. L’Espagne est un acteur de plus en plus important sur le marché des avocats.

但是这一优势受到。西班牙在牛油果市场上发挥越来越重要的作用。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

S'il se sent menacé, il se sauve en faisant des bonds jusqu'à 7m de hauteur et plus.

如果感觉到为了自保跳到20英尺高的地方。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il y avait eu d’abord une rivalité entre Zacharie et Étienne. Un soir, ils s’étaient menacés d’une paire de gifles.

起初,扎查里和艾蒂安之间互相有些敌视。一天晚上,两个人互相着要打架。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je ne dis pas que nous soyons menacés d’un tremblement de terre, répondit Cyrus Smith, et Dieu nous en préserve !

“我并没有说我们已经遭到地震的了,”赛勒斯-史密斯说,“但愿上帝保佑我们不要遭到地震!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsqu'il se sent menacé, le dragon barbu ouvre largement sa gueule, tout en faisant ressortir ses épines afin d'impressionner son prédateur.

当受到时,胡须龙张开嘴来暴露出自己的刺去吓退捕食者。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ça signifie " qui est menacé de disparition prochaine" .

“意思是:有很快消失的危险。”

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Mais on t'a jamais menacé nous, je sache !

据我所知我们并没有到你安全好吗!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le domaine des colons était donc menacé d’un immense danger.

居民们的领地现在面临着严重的危险了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais sais-tu quel animal est encore plus menacé que le rhinocéros? La licorne!

但你知道哪种动物比犀牛更濒临灭绝吗?独角兽!

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Homme : Oui, il a ouvert car il était menacé par une arme.

是的,他在武器的下开了门。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et puis il te brûle l’estomac, désorganise le système nerveux, alourdit la circulation et prépare l’apoplexie dont sont menacés tous les hommes de ton tempérament.

“后来烧坏了你的胃,损害你的神经系统,加重循环系统的负担,于是造成中风。这是像你这种体质的人都受到的。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars, qui se croyait menacé (certaines consciences ne sont jamais calmes), Danglars offrit aux yeux de ses conviés un visage décomposé par la terreur.

腾格拉尔以为他们的对象是他(有些人的良心是永远不安的),在他的宾客面前展露出一个恐怖的面孔。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Ce sont des flatteries pour que tu leur achètes du pain à midi ou bien c'est parce que tu les as menacés.

这都是对你的阿谀奉承,因为你中午给他们买了面包,或者是因为他们怕你。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La droite des Constructifs, groupe de députés ayant accepté de travailler avec la majorité A même menacé de quitter le parti s'il était élu.

建设者们的右翼,这一群已经接受了与大部分人一起工作的议员甚至说如果他当选离开党派。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et avec un peu de chance, tu pourrais peut-être apercevoir un narval, ce fantastique animal marin menacé d'extinction.

运气好的话,你可能看见独角鲸这种濒临灭绝的神奇海洋动物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不务虚名, 不务正业, 不吸烟者, 不吸烟者车厢, 不吸引任的, 不惜, 不惜代价, 不惜工本, 不惜践踏对手, 不惜任何代价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接