Messire Louis de Graville, chevalier, conseiller et chambellan du roi, amiral de France, concierge du bois de Vincennes !
“路•德•拉维尔大人,骑士,王上的辅臣和近侍,法国水师都统,樊尚林苑的卫!”
Non pas, reprit Gisquette en rougissant ; c'est Liénarde qui vous a dit : Maître ; je lui ai dit qu'on disait : Messire.
“没有的事。”吉斯盖特涨红着脸说。“是莉叶娜德叫您做长老,我告称相公。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Messire Lancelot suit la jeune fille jusque dans la forêt.
兰斯洛特跟着年轻女孩林。
Je ne suis pas ton vrai père ! dit messire Antor.
“我不是你亲生爸爸”Antor老爷说。
Messire Gauvain meurt dans les bras du roi Arthur.
高文最后死在了亚瑟王的臂弯里。
Messire Lancelot, nous vous confions ce jeune homme.
“兰斯洛特老爷,我们把这个年轻男人交付于你。”
La bataille est longue et terrible. Seuls, le roi Arthur et messire Beduier restent en vie.
战争持久而残酷,只有亚瑟王和贝最后还活着。
Près de la fontaine, un chevalier est assis. C’est messire Pellinore.
在喷泉旁坐着一个骑士。是帕里诺。
Merlin confie donc à messire Antor et à sa femme le nouveau-né qu’ils élèvent avec tendresse.
梅林之后委托Antor老爷和他的妻子照顾这个新生儿,他们温柔地抚养他长大。
Cet auteur est bien immoral, dit Julien à madame Valenod, certaine fable, sur messire Jean Chouart, ose déverser le ridicule sur ce qu’il y a de plus vénérable.
“这是一个很不道德的作家,”于连对瓦勒诺太太说,“有一则关于让·舒阿大人的寓言竟敢对最可敬的事物大肆嘲笑。
Moi, je suis messire zou, et voici mon fidèle écuyer.
Messire, c'est impossible de ne pas faire de bruit. Oh. Taistoi. Mais le ministre avait raison.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释