有奖纠错
| 划词

Si une « carte à microprocesseur personnalisée » a des fonctions multiples, le statut de chaque fonction est évalué individuellement.

a. 在使用不受本注b至f项管制的设备系统时其密码能力受到限制的个人专用智慧卡。

评价该例句:好评差评指正

Les cartes à microprocesseur sont conçues de telle manière que l'on peut surveiller et contrôler la fabrication du dispositif.

在智慧卡的规格内作出规定,升级和管制对设计的伪造。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur avait vendu des microprocesseurs d'ordinateur à l'acheteur, lequel avait payé le prix et revendu les marchandises dans leur emballage d'origine sans les examiner.

卖方向买方出售了计算机微,买方未经验货便将原包装货物再出售。

评价该例句:好评差评指正

Apple avait alors lancé son modèle 24 pouce, le plus grand, annonçant que toute la gamme serait équipée de microprocesseurs fabriqués par Intel et non plus par IBM.

而后,苹果发布了它最大的24寸屏机型,宣布所有的这一系列都将使用intel,而不再是IBM的。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies liées aux cartes à microprocesseur répondront aux normes internationales en matière de sécurité de manière à prévenir les risques de fraude et de duplication grâce à des techniques de pointe certifiées par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

智慧卡技术将采取标准组织鉴定的最新技术以符合全标准,防止诈欺和假冒。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, une action récemment intentée par la FTC contre Intel, fabricant de microprocesseurs utilisés dans les ordinateurs occupant une position dominante sur le marché, montre que le refus de divulgation préalable ne peut être utilisé comme moyen de pression anticoncurrentielle.

但是最近初审法院对一起控告Intel(生产计算机微的主要制造商)的案件的审表明,拒绝事先公布不能用来作为反竞争的压力手段。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs usagers finals, faisant valoir que les microprocesseurs étaient contrefaits, les avaient retournés au revendeur, lequel les avait à son tour retournés au premier vendeur, recevant en échange, dans certains cas, des marchandises de remplacement et, dans d'autres, des avis de crédit.

一些最终用户声称微是假的,将其退给转卖方,转卖方又将其退给第一个卖方,在某些情况下因此收到替换设备,在另一些情况下因此收到了欠条。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il ne subsiste aucun résidu de SPFO dans les microprocesseurs à l'état de produits finis; par conséquent, il n'y aucun risque d'exposition pour le consommateur et il n'y a pas lieu de se préoccuper des rejets provenant de l'élimination ou du recyclage des déchets électroniques.

此外,在制造的微中没有残留的全氟辛烷磺酸化合物,因此不会出现消费者暴露于全氟辛烷磺酸的问题或者电子废物的置和回收利用过程中释放全氟辛烷磺酸的问题。

评价该例句:好评差评指正

Intel a réagi au refus de trois fabricants concurrents de concéder des brevets sur des microprocesseurs en cessant de leur communiquer à l'avance des renseignements sur les produits, et en invitant les autres entreprises à ne pas coopérer avec eux; la société Intel a réfuté l'accusation portée contre elle d'exercer un monopole en empêchant d'autres entreprises d'exploiter leurs brevets en disant qu'elle avait le droit de refuser de divulguer des renseignements car elle protégeait et utilisait ses propres droits de propriété intellectuelle.

Intel对付三家拒绝以许可证方式出让用于微的专利的计算机制造商的办法是,停止向它们预先公布产品资料,并敦促其他公司不予它们合作;对于阻挠其他公司行使其专利权并实行垄断的指控,它的辩护是,它有权拒绝公布资料,因为这是保护和利用其自己的知识产权。

评价该例句:好评差评指正

Intel a réagi au refus de trois fabricants concurrents de concéder des brevets sur des microprocesseurs en cessant de leur communiquer à l'avance des renseignements sur les produits, et en invitant les autres entreprises à ne pas coopérer avec eux; la société Intel a réfuté l'accusation portée contre elle d'exercer un monopole en empêchant d'autres entreprises d'exploiter leurs brevets en disant qu'elle avait le droit de refuser de divulguer des renseignements car elle protégeait et utilisait ses propres droits de propriété intellectuelle.

Intel对付三家拒绝以许可证方式出让用于微的专利的计算机制造商的办法是,停止向它们预先公布产品资料,并敦促其他公司不予它们合作;对于阻挠其他公司行使其专利权并实行垄断的指控,它的辩护是,它有权拒绝公布资料,因为这是保护和利用其自己的知识产权。

评价该例句:好评差评指正

Les transformations ont été spectaculaires: par suite de l'explosion du volume des appareils qui font appel aux technologies de l'information et du calcul électronique partout dans le monde, il existe aujourd'hui plus de 2 milliards d'ordinateurs et d'autres types de matériel commandés par des microprocesseurs; la connectivité a augmenté dans des proportions exponentielles; et on assiste à une révolution de l'informatique qui se manifeste dans des domaines comme la miniaturisation, la rapidité et la mémoire; des systèmes intelligents et la robotique ont fait leur apparition; et l'interaction entre l'homme et l'ordinateur devient de plus en plus facile.

信息和通信技术设备数量的急剧纯增加(现在全世界大约有20亿台计算机和其他微的设备在运转);连通性的指数化增长;革命性的计算技术进步,比如小型化、速度和存储量上的突破;智能系统和机人的出现以及人机对话的增强。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


surrégénérateur, surrégénératrice, surrégime, surréglage, surrelaxation, surremise, surrénal, surrénale, surrénalectomie, surrénalien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗》法语版

C'est… à peu près la somme totale de tous les microprocesseurs jamais produits dans toute l'histoire de l'humanité ?

“这… … 大概相当于人类有史以来过的处理器的总和吧?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗》法语版

Tu veux dire fabriquer cent milliards de ce genre de microprocesseurs ?

“你是一千亿个这样的处理器?”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗》法语版

Coder directement dans les circuits électroniques ce qui n'était jusque-là que simulé par le logiciel. Chaque microprocesseur tiendrait le rôle d'un neurone et, ensemble, ces microprocesseurs formeraient un réseau interconnecté capable de se réorganiser dynamiquement.

“把以前的软件模拟转化为硬件,用一个处理器模拟一个神经元所有处理器互联,并可以动态地变更联接模式。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il a eu l'idée, en 1972, d'introduire dans une carte de crédit un microprocesseur qui garde dans sa mémoire le souvenir de tous les achats réalisés et peut donc indiquer combien d'argent reste disponible sur le compte en banque.

1972年,他想出了一个主意,在信用卡里面插入了一个型处理器,可以储存所有他的购物纪录,并据此知道银行卡的余额。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Elle comporte un microprocesseur qui organise la circulation des données, et des mémoires électroniques capables de stocker ces données

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

C'est en fait le nom courant et figuré qu'on utilise pour désigner un microprocesseur, un circuit intégré. C'est donc un composant électronique qui contient un certain nombre d'informations.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sursaturant, sursaturante, sursaturation, sursaturé, sursaturée, sursaturer, sursaut, sursauter, surséance, sursemer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接