有奖纠错
| 划词

Tel que vous le voyez, il est milliardaire.

尽管您看他那个样子,他可是亿万富哪。

评价该例句:好评差评指正

C'est la première fois depuis 2003 que le nombre de milliardaires diminue dans le monde.

这是自2003年以来第一次全球亿万富数不增反减。

评价该例句:好评差评指正

Selon une étude de Forbes Insights, les milliardaires français, pour la plupart, tirent leur fortune d'un héritage.

《福布斯观察》一份调研报告显示,法国个财富逾十亿美元富豪大多数是靠继承遗产而致富

评价该例句:好评差评指正

Des milliardaires américains financent personnellement des activités en faveur du développement et de la santé dans le monde.

美国一些亿万富正在用个资金为发展和世界卫生活动提供资助。

评价该例句:好评差评指正

Trois des milliardaires de ces pays ont une fortune qui dépasse celle de 600 millions d'entre nous, répartis entre 48 pays.

三名十亿价值相当于我48个国家6亿

评价该例句:好评差评指正

L'an dernier, Forbes a recensé 1125 milliardaires. Cette année, il ne reste plus que 793 personnes suffisamment riches pour figurer cette liste.

经福布斯统计,去年共有1125名亿万富。然而今年只有793榜上有名。

评价该例句:好评差评指正

Il était le dernier de sa classe. Il est maintenant milliardaire. Comme quoi ce ne sont pas les plus savants qui deviennent les plus riches.

他曾是班上最后一名,现在是亿万富,由此可见不是最有学问能成为最富有

评价该例句:好评差评指正

Le tonitruant milliardaire, qui entretient des liens étroits avec le pouvoir, n'avait pourtant pas hésité, en plein coeur de la bataille, à faire appel au patriotisme économique.

然而这位与政府保持这密切联系亿万富在这场斗争之不迟疑助于经济爱国主义。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les 1125 milliardaires recensés l'an dernier, 373 ont disparu du classement, dont 355 suite à la réduction de leur fortune et 18 pour cause de décès.

去年收录1125名亿万富有373今年不再在名单上,其355资产缩水,18去世。

评价该例句:好评差评指正

Synopsis : Surpris par un paparazzi avec Eléna, sa maîtresse, un top modèle superbe, le milliardaire Pierre Levasseur tente d'éviter un divorce sanglant en inventant un mensonge invraisemblable.

狗仔队出其不意地拍到了亿万富皮埃尔·勒瓦索尔与他情妇埃莱娜,一位美丽名模在一起幽会照片,为了避免将让他损失惨重离婚,他杜撰了一个根本不存在谎言。

评价该例句:好评差评指正

Et quels héros : des tricheurs milliardaires (Fincher), des agents de la CIA (Liman), des manipulateurs de rêves sans scrupules (Nolan).Si forts et si fragiles à la fois.

而且都是什么样英雄呢:身拥亿万资产骗子(Fincher-The Social Network), CIA特工(Liman-Fair Game),为金钱而操纵梦境雇佣军(Nolan-Inception).耀武扬威同时也虚弱易碎。

评价该例句:好评差评指正

De fait, contrairement aux dires des responsables américains, le pays est divisé en classes : d'un côté celle, très fermée, des dirigeants, quelques familles de milliardaires qui ont bénéficié de la domination coloniale et de l'exploitation systématique des terres, de la main-d'œuvre et des ressources de Porto Rico, et de l'autre, les travailleurs des États-Unis qui n'ont aucun intérêt à la domination coloniale de Washington sur Porto Rico.

事实上,与美国领导声明相反,全国分为不同阶级阵营:一小撮统治阶级和美国工阶级,前者是得益于殖民统治和对波多黎各土地、劳动和资源一贯剥削亿万富家族,后者对华盛顿对波多黎各实行殖民统治无兴趣。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Quand on s'intéresse aux milliardaires, on se demande souvent s'ils ont mérité leurs fortunes.

当人们关注人们常常会想,他们是否配得上他们的财

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le milliardaire fait alors une promesse à celui qu'il appelle le traître.

- 然后翁向他称之为叛徒的人做出承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A Koupiansk, le milliardaire n'ira pas plus loin.

- 在库皮扬斯克,不会走得更远。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Monaco est aussi l'État qui compte la plus grande proportion de millionnaires et de milliardaires.

摩纳哥也是百比例最高的国家

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Avec ce principe, 63 milliardaires polluent autant que 50% des Français.

根据这一说法,63 位造成的污染相当于法国人口的 50%。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et pourtant, les entreprises qui les proposent et les gèrent sont milliardaires.

然而,提供管理这些工具的公司都是

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mon père est milliardaire, il dirige une compagnie multinationale spécialisée dans le pétrole.

父亲是他是一个跨国石油公司的总裁。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Ah, ben tiens, j’ai rencontré un genre de sorcier, tu vois, qui peut te faire devenir milliardaire.

哦,好吧,遇到了一个巫师,你知道,他可以让你成为

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour se faire une idée, des travaux ont tenté d'évaluer les émissions de la consommation de plusieurs milliardaires.

为了了解情况,一些研究试图评估几位消费的排放量

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le célébère milliardaire Warren Buffet a passé ces dernières années à racheter des publications locales, comme le Omaha World-Herald.

着名的沃伦巴菲特在过去几年里一直在购买当地的出版物,比如奥马哈世界先驱报。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Dans cette étude de Greenpeace et d'Oxfam, on peut lire que 63 milliardaires polluent autant que 50% des Français.

在绿色平组织乐施会的这份研究报告中,们可以看到 63 位的污染排放量相当于 50%的法国人口。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le milliardaire Bill Gates, l'un des hommes les plus riches du monde, et sa femme Melinda ont annoncé leur divorce.

比尔·盖茨,世界顶级豪之一,与他的妻子梅琳达宣布结束婚姻关系。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Non, non, pas " on" , je suis milliardaire.

不,不,不是" 开" ,

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Hubert, je suis fils de milliardaire, que faire d'autre que d'en profiter ?

休伯特,的儿子除了享受它,还能做些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

On devient pas milliardaire en suivant les règles.

你不会通过遵守规则成为

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Ils se font écraser par des vieux milliardaires dégueulasses, qui se croient tout permis.

- 他们被令人作呕的老压垮,他们认为他们被允许一切。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

On dit, soyez milliardaires, naturellement, personne n'y arrive.

他们说,成为当然没有人能做到。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Car Yvon Chouinard, propriétaire de Patagonia, est un milliardaire pas comme les autres.

- 因为巴塔哥尼亚的,所有者 Yvon Chouinard 是一位与众不同的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On s'interrogera sur l'hyperpuissance du milliardaire, patron, entre autres, de Tesla.

们会对特斯拉的老板等人的超级权力感到好奇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le réseau social symbolisé par le petit oiseau bleu appartient désormais au milliardaire E.Musk.

以小蓝鸟为代表的社交网络现在属于马斯克。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端