有奖纠错
| 划词

Cependant, beaucoup se minéralisent dans le sol, devenant des composés similaires au sol lui-même.

然而,多金属会在土壤中化,变成类似于土壤自身的化

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux de filons couvraient généralement moins de 100 kilomètres carrés et contenaient jusqu'à 10 corps minéralisés.

群占地一般不足100平方公里,包含最多10个体。

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'extraction des gisements « kuroko » au Japon, on a consigné avec précision les dimensions des corps minéralisés extraits.

在开采日本黑床的过程中,对所开采体的理尺寸进行了详细记录。

评价该例句:好评差评指正

Les eaux fossiles riches en chlorures, fortement minéralisées, sont en général anciennes, datant de quelques milliers ou de millions d'années.

富含氯化、高度化的古地下水通常代久远;其水龄可数千至数百万不等。

评价该例句:好评差评指正

En outre, de nouveaux détecteurs qui limitent au minimum les signaux émis par les roches minéralisées tout en réagissant à la présence de mines antipersonnel ont été expérimentés.

除了增加排雷人员,厄瓜多尔还试验了新的探测器,能够把石放射信号减至最低,同时能够对杀伤人员地雷作出积极反应。

评价该例句:好评差评指正

Les aquifères fossiles ne sont pas sensibles aux activités humaines mais ils sont souvent fortement minéralisés et leur température est élevée.

古含水层不会受到人的影响,但其化程度往往较高,且温度也较高。

评价该例句:好评差评指正

Comme de nombreux métaux minéralisés, et parfois certains métaux sous d'autres formes, ne sont pas biodisponibles, on juge mieux de la contamination d'un site après une évaluation des risques spécifique à ce site.

化的金属,以及有时以其他形态存在的金属,都不能被生利用,在进行定位危险分析后对某个地点的污染情况即可作出最好的判断。

评价该例句:好评差评指正

L'Équateur fait état des difficultés suivantes: a) des conditions météorologiques défavorables entravent l'exécution des plans d'évacuation médicale d'urgence et le travail normal des équipes de déminage; b) la présence de nombreuses roches minéralisées dans plusieurs zones touchées a retardé les travaux; c) du fait que l'accès aux zones en question est limité, un hélicoptère doit être disponible dans le cas où il faudrait procéder à une évacuation médicale; d) les techniques traditionnelles de déminage manuel ne peuvent pas être utilisées pour neuf objectifs; e) de nombreuses zones ne sont accessibles que par hélicoptère, ou au terme de plusieurs jours de voyage à pied ou en bateau.

(a) 不利的气象条件妨碍了出于医疗需要的紧急撤离计划的执行和排雷工作队的正常工作;(b) 一些受影响区域有大量的石,这阻碍了工作;(c) 进出这些区域十分不便,必须使用直升机送医救治;(d) 对于9个目标区无法使用传统人工排雷技术;和 (e) 多地区难以通行,只能使用直升机或必须步行和坐船好几天才能到达。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


giroflier, girol, girol(l)e, girolle, giron, girond, gironde, Girondien, Girondin, girondine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito B1

Et cette eau, on la minéralisé en rajoutant de l'eau d'un puits.

我们还会添加井矿化。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Or le fluor, en minéralisant l’émail, joue un rôle essentiel dans la protection des dents.

而氟通过牙釉质矿化,对牙齿保护起到至关重要作用。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

J’écrasais sous mes lourdes semelles ces squelettes d’animaux des temps fabuleux, que ces arbres, maintenant minéralisés, couvraient autrefois de leur ombre !

沉重靴底踩了那些洪荒时期动物骨骼,而那些木,现在已化戌矿石,而从前还荫遮覆过它们呢!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Voyez les matières pétrifiées qui la recouvrent, ces substances minéralisées, pour ainsi dire, sous l’action des eaux de la mer !

你看,瓶外面粘附着层凝固杂质,可以说,在海浸渍影响下,都已经变成矿石了!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

C’est du pin, du sapin, du bouleau, toutes les espèces des conifères du Nord, minéralisées sous l’action des eaux de la mer.

“松、铁杉、白桦和各种北木,木由于海侵蚀,都已经含有矿质。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Oui ! un taillis d’arbres morts, sans feuilles, sans sève, arbres minéralisés sous l’action des eaux, et que dominaient çà et là des pins gigantesques.

对!真是一片死丛,没有叶,没有浆,是受海作用旷石化了儿那儿都有巨大耸立其间。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Or, précisément ici, la mer recouvre des forêts entières qui furent enlisées dans les temps géologiques ; minéralisées maintenant et transformées en houille, elles sont pour moi une mine inépuisable.

而正是在里,海淹没了无数森林,些森林在地质时期就埋人沙上了。现在僵化成石了,变为煤炭了,对我来说,它们是采不尽矿藏。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gisement, gismondine, gisoir, gitaloside, gitan, gitane, gîte, gîte-gîte, gîter, githagisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接