有奖纠错
| 划词

Dans certains cas, les épouses sont mineures.

一些一夫多妻婚姻涉及未成年人。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions de substances organiques devraient être relativement mineures.

预计有机化合物的排放量相对较小。

评价该例句:好评差评指正

Il appelle l'attention sur quelques autres modifications rédactionnelles mineures.

注意起草方面另外几个细微的变

评价该例句:好评差评指正

Cette proportion comprend 11 mineures infectées par la mère.

这包括母婴感染的11名未成年人。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif lui-même considère comme mineures les modifications proposées.

咨询委员会认为这些议价值不大这一事实加深了这种印象。

评价该例句:好评差评指正

Un autre représentant avait des modifications rédactionnelles mineures à proposer.

另一位代表出了对案文的微小文字改

评价该例句:好评差评指正

Cela étant, il considère que les modifications proposées sont mineures.

尽管有如此评论,咨询委员会认为目前所议的变化是最低限度的。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la première, nous suggérons deux modifications plutôt mineures.

关于第一个项目,我们略为做了一些小的改

评价该例句:好评差评指正

Il appelle l'attention sur un certain nombre de modifications rédactionnelles mineures.

注意起草方面的一些细微变

评价该例句:好评差评指正

La partie éthiopienne a imposé quelques restrictions relativement mineures à la MINUEE.

埃厄特派团在埃亚一侧受到的限制较小。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire s'est livré à une activité sexuelle avec une mineure.

一名工作人员与一名未成年人发生性行为。

评价该例句:好评差评指正

M. Fonseca (Brésil) appelle l'attention sur deux modifications éditoriales mineures.

Fonseca先生(巴西)注意两处小的编辑方面的改

评价该例句:好评差评指正

Cette loi sanctionne par des amendes les infractions définies comme étant mineures.

这项法律还规定对视为轻微的罪行予以罚款。

评价该例句:好评差评指正

M. Hart (Barbade) annonce des modifications éditoriales mineures au projet de résolution.

Hart先生(巴巴多斯)宣布了对该决议草案所做的某些细小的编辑上的改

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 22 est adopté sous réserve d'une modification rédactionnelle mineure.

第22段经稍微修正之后通过。

评价该例句:好评差评指正

Alors, pourquoi certains choisissent-ils de se battre pour des différences si mineures?

那么,为什么有些人选择为这类小分歧而战斗?

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 3 est adopté avec une modification rédactionnelle mineure du texte anglais.

对英文本的文字略作改后,第3段获得通过。

评价该例句:好评差评指正

En Allemagne, des mesures de justice réparatrice étaient applicables à des infractions pénales mineures.

在德国,恢复性司法措施适用于未成年刑事罪犯。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des victimes étaient mineures, certaines n'ayant pas plus de 2 ans.

大部分受害者是未成年人,有些甚至是年仅2岁的幼儿。

评价该例句:好评差评指正

Les différences régionales en termes d'emploi sont relativement mineures et moins importantes qu'autrefois.

就业的地区差别起以前来相对不太重要和较小。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magnolia du Japon, Magnoliaceae, Magnoliacées, Magnoliales, Magnoliatae, Magnoliavine, magnolier, Magnoliidae, Magnoliophyta, magnolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

À l’époque, la contraception est seulement autorisée pour les mineures si elles disposent de l'accord écrit d'un des parents.

当时,只有在得到父母一方书面同意的情况下,未成年人才可以避孕。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Depuis 2002, elle est délivrée gratuitement et anonymement par les pharmaciens aux mineures qui en font la demande.

自2002年以来,药剂师向有要求的未成年人免费匿发放避孕药。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et si dans ce dernier cas la victime était mineure au moment des faits, elle peut porter plainte jusqu’à ses 38 ans.

如果在后一种情况下,受害人在事时为未成年人,受害人到38岁都可以提出控告。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Près de 200 000 filles, souvent mineures, sont ainsi arrachées à leur famille et envoyées de force dans les bordels militaires de l’Empire pour y subir les pires abus.

20女孩,其中许多是未成年人,被从家里带走,强行送到帝国的军妓院,遭受最恶劣的虐待。

评价该例句:好评差评指正
海底两里 Vingt mille lieues sous les mers

Ou le Nautilus émergeait, ne laissant passer que la cage du timonier, ou il s’en allait à de grandes profondeurs, car entre l’archipel grec et l’Asie Mineure nous ne trouvions pas le fond par deux mille mètres.

而且在希腊群岛和小亚细亚之间,没有一处地方的水深超过2000米,所以“鹦鹉螺号”船要不就一潜到水里,只露出领航室在水面上,要不就往最深的水域走。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Sa passion : la traite de mineures directement venues de l'Est.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Il était accusé d'avoir payé une mineure pour avoir des rapports sexuels, et d'abus de pouvoir.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

D’abord, sur la côte d’Asie Mineure.

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Sur toute la pollution liée aux véhicules, c'est une part qui est mineure comparée aux autres facteurs contaminants

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Cette mesure vise typiquement les petits délinquants et toxicomanes condamnés dans des affaires mineures de drogue.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Ils ont été jugés coupables d'avoir fourni à celui qu'on appelle Il Cavaliere des prostituées mineures.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

L'ancien président du Conseil italien était poursuivi pour incitation à la prostitution de mineure et pour abus de pouvoir.

评价该例句:好评差评指正
SKAM saison2

Et vu que je suis toujours mineure, aux yeux de la loi, je suis toujours une enfant.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Par exemple, la ville de Phocée, une ville grecque – assez riche, qui était située en Asie Mineure – va fonder des colonies.

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Il est inconcevable qu'on exalte en l'homme ses facultés mineures, par exemple la sociabilité, aux dépens de ses facultés majeures, comme la faculté de tuer.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Je me demande juste si la mineure avait eu 15-16 ans, âge de celles qui viennent d'intervenir, si effectivement, les gens se seraient arrêtés ou pas.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年1月合集

Dans ce procès au long cours, ouvert il y a 8 mois, l'ancien Premier ministre est jugé pour prostitution de mineure et abus de pouvoir.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

En Italie, la procureure Ilda Boccassini a demandé, il y a trois semaines, une peine de six ans pour prostitution de mineure contre Sylvio Berlusconi .

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

« Des centaines de cas de viols ont été recensés, dont des filles mineures, de très jeunes enfants… Et même un bébé ! C'est juste effrayant d'en parler. »

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Voilà, c'est un peu plus délicat puisque vous savez déjà plus de la moitié de la population et mineure, ce sont des enfants, donc ils peuvent pas être spéciaux irrégulière.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magouiller, magouilleur, magret, maguey, Magyar, magyariser, mahaleb, mahara(d)jah, maharajah, maharané,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接