有奖纠错
| 划词

Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.

还有各级部长的法令权,有别于总理的这项权利。

评价该例句:好评差评指正

Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.

在他的国家,曾多次担任行政内阁的顾问。

评价该例句:好评差评指正

Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.

先前与本部颁法令相抵触的所有法规废除。

评价该例句:好评差评指正

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

本部颁法令从签字之日起生效。

评价该例句:好评差评指正

Il continuera d'œuvrer étroitement avec la Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe.

本次级方案将继续与保护欧洲森林部长级会议密切合作。

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat coordonne l'organisation de la Conférence ministérielle africaine sur le logement et le développement urbain.

该署协调组市发展问题非洲部长级会议。

评价该例句:好评差评指正

Cela faisait suite à la Déclaration ministérielle de l'année dernière.

这方面的工作是对去年的《部长宣言》采取的后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Le communiqué ministériel peut être consulté sur le site Web de l'Organisation. www.unesco.org.

这次圆桌会议所发表的部长公报见教科文组网址:www.unesco.org。

评价该例句:好评差评指正

La représentation des femmes au Cabinet ministériel est passée à 28 %.

妇女在内阁中所占比例上升到28%。

评价该例句:好评差评指正

Durant la réunion ministérielle, des déclarations pourront être faites par les représentants qui le souhaitent.

部长级会议期间,各位希望发言的代表均可发言。

评价该例句:好评差评指正

Les trois autres portefeuilles ministériels réservés à son mouvement ont également été attribués.

他领导的运动所分配到的另外三个职位亦已得到填补。

评价该例句:好评差评指正

L'Administrateur a remercié toutes les délégations de leurs observations constructives concernant la Réunion ministérielle.

署长感谢所有代表团对部长会议提出的积极评论。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, une commission ministérielle permanente des femmes a été créée.

还成立了一个常设部级妇女委员会。

评价该例句:好评差评指正

Expert juridique dans plusieurs comités ministériels rassemblant le Soudan et d'autres pays.

苏丹其他国家组成的若干部级委员会的法律专家。

评价该例句:好评差评指正

Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.

苏丹共国注册律师宣誓公证人。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la réunion ministérielle, il a rappelé que 12 délégations ministérielles y avaient participé.

关于部长级会议,他回顾说有12名部长级代表出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Après cette semaine ministérielle de l'Assemblée générale, la Grèce hissera le drapeau olympique à Sydney.

在大会本周部长级会议之后,希腊将在悉尼升起奥林匹克旗帜。

评价该例句:好评差评指正

Un Comité ministériel a été créé pour promouvoir la bonne gouvernance.

设立了一个促进善政的部级委员会。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera la première fois qu'une réunion de ce type se déroulera au niveau ministériel.

这将是首次在部长级举行这样的会议。

评价该例句:好评差评指正

Elle prévoit un système de gouvernement ministériel, dirigé par un ministre principal.

宪法规定由首席部长领导的部长制政府。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gargotier, gargouille, gargouillement, gargouiller, gargouillis, gargoulette, gargousse, gargoussier, Gari, garibaldien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

S'enchaînent alors pendant plus de 15 ans les postes ministériels.

此后,他持续担任了15年的省议员

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Commençons une série de portraits des orateurs ministériels ? dit Hector Merlin.

埃克托·曼兰说:“咱们先来一组政府议员的肖像。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Seriez-vous par hasard partisan de la canne à sucre ? demanda le gérant du journal ministériel.

“难道你也关心食糖问题了吗?”那家政府报纸的编辑问道

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les 12 milliards de crédits ministériels sont là pour accompagner les réformes actuelles et disparaîtront en 2022. . .

120亿部长级拨款将前的改革,并将在2022年消失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

14 ans de circulaires ou plans ministériels.

14年的通知或部级计划

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Plusieurs détenteurs de grands portefeuilles ministériels conservent leurs fonctions.

主要部长的持有者保留了他们的职能。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Il provoque également une crise ministérielle au sein du gouvernement.

发了政府内部的部长级危机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

A Matignon se tient cet après-midi une réunion ministérielle autour de ces sujets.

在马蒂尼翁,今天下午将围绕这些主题召开部长级会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Cette fois, la rencontre devrait être publique et elle sera la première au niveau ministériel.

这次会议应该是公开的,这将是部长级的第一次会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Il a déjà du procéder à un remaniement ministériel conséquent pour affronter la crise.

他已经不得不进行重大的内阁改组,以面对危机。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Certains conseillers ministériels nous disent ce soir qu'E.Borne joue son avenir.

一些部长顾问今晚告诉我们,埃博恩的未来面临风险。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Ce dialogue au niveau ministériel a été mis en place en 1985.

这种部长级对话于1985年建立。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

François hollande procède à un remaniement ministériel.

弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)正在进行部长级改组

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

La Turquie, qui a abrité les premiers pourparlers ministériels russo-ukrainiens ?

土耳其,哪个主办了第一次俄罗斯 - 乌克兰部长级会谈?

评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

Le Sénégal dispose de ses experts et de son personnel administratif et ministériel.

塞内加尔有自己的专家、行政和部级人员

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Son parcours est celui d'une polytechnicienne passée par les cabinets ministériels et toujours de gauche.

她的职业是部长内阁通过的理工学院,并且总是在左边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Polytechnicienne, elle a commencé sa carrière dans les cabinets ministériels, mais elle a également dirigé la RATP.

她是理工学院的,她的职业生涯始于部级办公室但她管理过 RATP。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

O.Véran: Il n'y a pas de fronde ministérielle.

- O.Véran:不存在部长叛乱

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Les trois jours de sommet ministériel, organisé au Botswana pourraient avoir une importance cruciale nous dit Agnès Rougier.

在博茨瓦纳举行的为期三天的部长级峰会可能至关重要,Agnès Rougier说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

" C'est extrêmement important" , a-t-elle dit à l'issue de la réunion ministérielle des affaires étrangères des 28.

" “这非常重要,”她在28国外交事务部长级会议后说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gaspiller, gaspilleur, Gasquet, gasschaukel, Gassendi, gassérectomie, gassi, Gassion, gastaldite, Gasteracantha,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端