Les règlements ministériels quisont différents du pouvoir réglementaire du 1er ministre.
还有各级部长的法令权,有别于总理的这项权利。
Il a été plusieurs fois Conseiller des Cabinets ministériels dans son pays.
在他的国家,曾多次担任行政内阁的顾问。
Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令相抵触的所有法规废除。
La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
本部颁法令从签字之日起生效。
Il continuera d'œuvrer étroitement avec la Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe.
本次级方案将继续与保护欧洲森林部长级会议密切合作。
ONU-Habitat coordonne l'organisation de la Conférence ministérielle africaine sur le logement et le développement urbain.
该署协调组市发展问题非洲部长级会议。
Cela faisait suite à la Déclaration ministérielle de l'année dernière.
这方面的工作是对去年的《部长宣言》采取的后续行动。
Le communiqué ministériel peut être consulté sur le site Web de l'Organisation. www.unesco.org.
这次圆桌会议所发表的部长公报见教科文组网址:www.unesco.org。
La représentation des femmes au Cabinet ministériel est passée à 28 %.
妇女在内阁中所占比例上升到28%。
Durant la réunion ministérielle, des déclarations pourront être faites par les représentants qui le souhaitent.
在部长级会议期间,各位希望发言的代表均可发言。
Les trois autres portefeuilles ministériels réservés à son mouvement ont également été attribués.
他领导的运动所分配到的另外三个职位亦已得到填补。
L'Administrateur a remercié toutes les délégations de leurs observations constructives concernant la Réunion ministérielle.
署长感谢所有代表团对部长会议提出的积极评论。
À cet égard, une commission ministérielle permanente des femmes a été créée.
还成立了一个常设部级妇女委员会。
Expert juridique dans plusieurs comités ministériels rassemblant le Soudan et d'autres pays.
苏丹其他国家组成的若干部级委员会的法律专家。
Avocat inscrit et officier ministériel habilité à recevoir les déclarations sous serment au Soudan.
苏丹共国注册律师宣誓公证人。
Quant à la réunion ministérielle, il a rappelé que 12 délégations ministérielles y avaient participé.
关于部长级会议,他回顾说有12名部长级代表出席了会议。
Après cette semaine ministérielle de l'Assemblée générale, la Grèce hissera le drapeau olympique à Sydney.
在大会本周部长级会议之后,希腊将在悉尼升起奥林匹克旗帜。
Un Comité ministériel a été créé pour promouvoir la bonne gouvernance.
设立了一个促进善政的部级委员会。
Ce sera la première fois qu'une réunion de ce type se déroulera au niveau ministériel.
这将是首次在部长级举行这样的会议。
Elle prévoit un système de gouvernement ministériel, dirigé par un ministre principal.
宪法规定由首席部长领导的部长制政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S'enchaînent alors pendant plus de 15 ans les postes ministériels.
此后,他持续担任了15年的省议员。
Commençons une série de portraits des orateurs ministériels ? dit Hector Merlin.
埃克托·曼兰说:“咱们先来一组政府党议员的肖像。”
Seriez-vous par hasard partisan de la canne à sucre ? demanda le gérant du journal ministériel.
“难道你也关心食糖问题了吗?”那家政府报纸的编辑问道。
Les 12 milliards de crédits ministériels sont là pour accompagner les réformes actuelles et disparaîtront en 2022. . .
120亿部长级拨款将前的改革,并将在2022年消失。
14 ans de circulaires ou plans ministériels.
14年的通知或部级计划。
Plusieurs détenteurs de grands portefeuilles ministériels conservent leurs fonctions.
几主要部长职的持有者保留了他们的职能。
Il provoque également une crise ministérielle au sein du gouvernement.
发了政府内部的部长级危机。
A Matignon se tient cet après-midi une réunion ministérielle autour de ces sujets.
在马蒂尼翁,今天下午将围绕这些主题召开部长级会议。
Cette fois, la rencontre devrait être publique et elle sera la première au niveau ministériel.
这次会议应该是公开的,这将是部长级的第一次会议。
Il a déjà du procéder à un remaniement ministériel conséquent pour affronter la crise.
他已经不得不进行重大的内阁改组,以面对危机。
Certains conseillers ministériels nous disent ce soir qu'E.Borne joue son avenir.
一些部长顾问今晚告诉我们,埃博恩的未来面临风险。
Ce dialogue au niveau ministériel a été mis en place en 1985.
这种部长级对话于1985年建立。
François hollande procède à un remaniement ministériel.
弗朗索瓦·奥朗德(François Hollande)正在进行部长级改组。
La Turquie, qui a abrité les premiers pourparlers ministériels russo-ukrainiens ?
土耳其,哪个主办了第一次俄罗斯 - 乌克兰部长级会谈?
Le Sénégal dispose de ses experts et de son personnel administratif et ministériel.
塞内加尔有自己的专家、行政和部级人员。
Son parcours est celui d'une polytechnicienne passée par les cabinets ministériels et toujours de gauche.
她的职业是部长内阁通过的理工学院,并且总是在左边。
Polytechnicienne, elle a commencé sa carrière dans les cabinets ministériels, mais elle a également dirigé la RATP.
她是理工学院的,她的职业生涯始于部级办公室,但她管理过 RATP。
O.Véran: Il n'y a pas de fronde ministérielle.
- O.Véran:不存在部长叛乱。
Les trois jours de sommet ministériel, organisé au Botswana pourraient avoir une importance cruciale nous dit Agnès Rougier.
在博茨瓦纳举行的为期三天的部长级峰会可能至关重要,Agnès Rougier说。
" C'est extrêmement important" , a-t-elle dit à l'issue de la réunion ministérielle des affaires étrangères des 28.
" “这非常重要,”她在28国外交事务部长级会议后说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释