Toutes dispositions antérieures et contraires à la présente ordonnance ministérielle sont abrogées.
先前与本部颁法令相抵触的所有法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Problème : René Dosière évoque l’augmentation des salaires de quelques conseillers ministériels, et non de l’ensemble des ministres, ce que le site COGIITO a volontairement omis de préciser afin de mieux servir les besoins de l’intox.
René Dosière 提到要增加几部长顾问的工资,而不是全体部长的工资,这一点COGIITO网站故意没有点明,为的是更好地满足假消息的需求。
C’est à la circonstance dont nous venons de parler que Julien dut l’humanité du geôlier de Verrières ; c’était toujours ce M. Noiroud, ministériel parfait, auquel nous avons vu la présence de M. Appert faire une si belle peur.
正是由于到的这个情况,于连才受到维里埃的监狱看守的人道待遇,监狱看守还是那诺瓦鲁先生,无懈可击的司法助理人员,看到过阿佩尔先生的到来曾经使他多么害怕。
Comme Flocard ne répondait pas à ses attentes, Charles, passablement énervé à la fois par ce qu'il pensait et par le manque de réaction du fonctionnaire ministériel, ajouta : – Franchement, ils abusent de la situation, vous ne trouvez pas ?
由于没有得到期待的回答,夏尔很显然被他自己脑子里的想法,同时也被那在部里做事的公务员的无动于衷惹得有些恼怒,便补充了一句:" 说实在的,他滥用了时势,您不觉得吗?"