有奖纠错
| 划词

Avec courage, on pourra créer les miracles.

有勇气就会有奇迹。

评价该例句:好评差评指正

On voit peu les miracles de la nature.

人们很少能看到大自然的奇迹。

评价该例句:好评差评指正

Avec la magie, on pouvait faire des miracles.

使用法,可以创造奇迹。

评价该例句:好评差评指正

Une barrique de vin peut faire plus de miracles qu’une église remplie de saints.

一桶酒可以比一个装满天使的教堂,创造更多的奇迹。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons l'intention de créer le miracle de la vie, l'amour à vos proches!

我们用心创造生命的奇迹,为您挚爱的亲人!

评价该例句:好评差评指正

Je crois aux miracles,il va guérir.

我相信奇迹的现,他会痊愈的。

评价该例句:好评差评指正

Ce feu-miracle permet de forger les métaux.

神奇的火能冶炼金属。

评价该例句:好评差评指正

C'est une vraie histoire du miracle politique.

是一个真实的政治奇迹。

评价该例句:好评差评指正

Le miracle existe partout où se trouve le vrai amour.

哪里有真爱存在,哪里就有奇迹发生!

评价该例句:好评差评指正

Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.

国王的探子在某天晚上发现奇事。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut un miracle si la petite goélette ne chavira pas.

只小船会不乱子,真可说是一个奇迹。

评价该例句:好评差评指正

C'est un miracle de vous rencontrer ici.

里遇到您真是奇迹。

评价该例句:好评差评指正

Un petit miracle vient d’être accompli par des scientifiques français.

法国科学家刚刚实现一个小小的奇迹。

评价该例句:好评差评指正

Si les miracles ne sont pas apparus, alors fais-en un!

如果奇迹没有现,那就去创造一个!

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas renoncer, attendant dehors, espere la apparition du miracle.

我不能放弃, 只是(静静的)等门外, 等待着奇迹的发生。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau millénaire commence avec un miracle dans la péninsule coréenne.

在新的千年一开始,朝鲜半岛一个奇迹。

评价该例句:好评差评指正

Mais il est illusoire d’attendre une solution miracle de la quatrième puissance économique mondiale.

但是,仅仅依靠等待世界第四大经济强国创造奇迹般的解决方法简直就是天方夜谭。

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre nous ont cru au miracle jusqu'au dernier moment.

我们中的一些人直到最后一刻仍相信能够现奇迹。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous attendons pas à ce que le Conseil fasse des miracles.

我们并不期望安全理事会作奇迹般的事情。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'avais dit à l'époque, l'OSCE ne peut pas faire de miracles.

正如我当时讲过的,欧安组织造不奇迹来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cerf-volant, cergadolinite, cérianite, cerides, cérifère, cérificateur, cérimolybdate, cérine, cérinite, cérinitrate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Les intellectrons pourront produire des miracles ?

“智子能够制神迹?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dieu produit ses miracles comme bon lui semble.

上帝随心所欲地在显示他的奇迹。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La machine fait donc des miracles.

这个机器奇迹。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

La vie est semée de ces miracles que peuvent toujours espérer les personnes qui aiment.

生活里充满这种爱恋者永远可以指望的奇迹。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Le moment venu, tu les aideras à accomplir des miracles.

时刻降临时,你将帮助他们奇迹。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

De son vivant, mère Crucifixion faisait des conversions ; après sa mort, elle fera des miracles.

“受难嬷嬷生前劝许多人,她死后还要显圣。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et donc pour remédier à ce problème, j'ai voulu trouver un produit miracle et pour ça.

医治这一症状,我想找到一种神奇的东西。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un produit miracle pour blanchir les dents?

一种美白牙齿的奇迹产品?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Un miracle ! Mais non Olivier, j'ai fait semblant !

一个奇迹! 但不是的,Olivier,我只是在假装!

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Souvent, on attend des secrets, on attend des méthodes miracles.

我们常常期,期神奇的方法。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh bien ! ce miracle que j’espère, attends-le, ou bien…

上帝说,人有信仰,可以移山。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

C'est par un miracle d'équilibre que cette malheureuse tient debout.

这个不幸的女人还能撑起来,这平衡力真是个奇迹。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Voilà, c'est une pommade miracle ! Voilà ! ça va mieux maintenant ?

那,这是一个神奇的药膏!现在好些吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Ce miracle n'est pas arrivé en claquant les doigts.

这个奇迹来之不易。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Bref, nos chers scientifiques ont donc testé leur pilule miracle sur plusieurs patients tests.

总之,我们亲爱的科学家在好几个测试病人上检测奇迹药丸的效果。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pardi, aimer, être aimé, le beau miracle quand on est jeune !

啊!恋爱,被爱,年轻时候的奇迹!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Sur mon honneur, dit Rochefort, il n’y a que vous, ma chère comtesse, pour faire de ces miracles-là.

“我以名誉担保,”罗什福尔说,“也只有您,我亲爱的伯爵夫人,才能做出这种奇迹。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C’est un miracle que vous soyez venue Dona Blanca, elle n’a cessé de vous réclamer.

“白夫人,您能来真是个奇迹。她一直在叫您的名字。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Si les miracles existaient, c'était le moment pour que l'un d'eux se produise.

如果有神迹,现在是显现的时候

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

[Vanelope] C'est le plus beau miracle que j'ai jamais vue de toute ma vie !

这是我见过最美的奇迹!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cérite, cérithe, Cerithiidae, Cerithium, cérium, cermet, cermikite, CERN, cernage, Cernay,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接