有奖纠错
| 划词

Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.

要求太多希望太多总是以结局。

评价该例句:好评差评指正

Ah ! Les misérables, voilà ce qu’ils avaient affiché à la mairie.

哦!坏蛋!这就是他们贴在政府布告栏上的消息!

评价该例句:好评差评指正

Les esclaves de la colonie ont vécu une vie misérable.

地的奴隶过着的生活。

评价该例句:好评差评指正

Ce film a permis au public d'avoir connu la vie misérable des peuples africains.

这部电影使公众了解到非洲人生活。

评价该例句:好评差评指正

Le sort que l'auteur a réservé à l'héroïne était misérable.

作者为女主人翁安排的命运是的。

评价该例句:好评差评指正

Sans une nourriture suffisante, la vie est misérable et courte.

没有足够的粮食,生活就会变得困苦,生命就会

评价该例句:好评差评指正

La situation des réfugiés est misérable.

处境十分

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'améliorer la sécurité sur le terrain et les conditions de vie misérables en Palestine.

当地的安全局势和巴勒斯坦的生活条件应当得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Surprenez tous ceux qui sont nés avec un seul espoir, celui d'une vie courte et misérable.

让那些在出生暂和的生活外没有任何指望的人感到惊讶吧。

评价该例句:好评差评指正

Cette famille est misérable.

这家一贫如洗

评价该例句:好评差评指正

Ah, petit misérable!

〈戏谑语〉啊, 这个小坏蛋!

评价该例句:好评差评指正

Voilà de misérables raisons.

那是一些不值一提的理由。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante rappelle également les souffrances des enfants d'Iraq et d'Afghanistan, qui vivent dans des situations socioéconomiques misérables.

她还提醒大家生活在贫困的社会经济条件下的伊拉克和阿富汗儿童所遭受的苦

评价该例句:好评差评指正

Nettoyage ethnique et expulsions arbitraires sont les termes utilisés par plusieurs témoins palestiniens pour décrire leur sort misérable.

`族裔清洗'和`野蛮驱逐'是几名巴勒斯坦证人描述自己的状况所用的词。

评价该例句:好评差评指正

Une jouissance digne de ce nom des droits civils et politiques n'est pas possible dans une situation économique, sociale et culturelle misérable.

恶劣的经济、社会和文化条件下,不可能充分享有公权利和政治权利。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi, en conclusion, je voudrais attirer l'attention de l'Assemblée sur la situation désastreuse et misérable de la population du Sud-Liban qu'a laissée le joug israélien.

最后,这就是为什么我要提请大会注意现已摆脱以色列枷锁的黎巴嫩南部人性的、的局势。

评价该例句:好评差评指正

Seuls un emploi productif et un travail décent permettront aux pauvres de sortir de leur condition et d'échapper à la maladie et à leur sort misérable.

只有依靠生产性就业与体面的工作,穷人才有力量摆脱贫穷、疾病与人的苦

评价该例句:好评差评指正

La majorité des habitants les plus pauvres de la planète vivent dans un environnement qui se dégrade rapidement et dans des conditions très difficiles et misérables.

地球上最贫穷的居大多生活在迅速退化的环境中,生活在十分困绝望的条件下。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la part du continent dans l'investissement étranger direct mondial représentait un misérable taux de 3 %, ces flux se concentrant uniquement sur quelques pays du continent.

然而,非洲的外国直接投资额占全球外国直接投资总额的3%。 而且,这种投资还集中于非洲的少数国家。

评价该例句:好评差评指正

Si je vous dis maintenant, ils vont empirer, nous sommes encore plus misérable, si je dis que nous devrions nous unir ensemble, ce qui va être résolu.

我对大家说假如如今保持的话,他们会无以复加,我们就更惨了,所以我说我们要团结在一同,什么都会处理的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


accouchée, accouchement, accouchement de la tête dans les occipito-postérieures, accoucher, accoucheur, accoucheuse, accoudement, accouder, accoudoir, accouer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第

Cette misérable vient d’insulter monsieur le maire.

“这贱人刚才侮辱了市长先生。”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Elle avait bien faim et bien froid, bien misérable mine.

她又饿又冻得向前走,简直是愁苦画面。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Ça te rassure sur ta petite vie d’armateur misérable ?

更坚定了你那可怜卑微生活了么?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Le jeune Richard vit dans le misérable quartier noir de Memphis, une ville des États-Unis.

小Richard住Memphis穷苦黑人区里,Memphis是美国个城市。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

Elle les dépeignit, ces misérables, détailla leur maladie.

她描绘那些可怜详细说明病状。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选

Loiseau, furibond, voulait livrer " cette misérable" pieds et poings liés à l'ennemi.

气忿忿鸟老板想把“这个东西手脚缚起来送给别人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc voyons encore un exemple extrait des « Misérables » de Victor Hugo.

我们再来看雨果《悲惨世界节选。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous souffrez cela, misérable ! vous qui connaissez sa vie et sa flétrissure ?

“你这个混蛋!——你,你过去那种可耻生活,你竟隐忍不言吗?”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Jean croyait-il sa mère coupable ou son frère un misérable ?

让相信不相信母亲有罪或者哥哥可怜

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

J'ai dit à ce misérable comment faire pour passer devant Touffu !

“是我告诉那个恶棍怎样制服路威!

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

L’un et l’autre s’y rendirent après s’être prosternés devant sa misérable hautesse.

老实人和玛丁向落难苏丹磕过头,便出发上船。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et vous, vous êtes une femme, une misérable femme, stupide et abrutie.

“那么您呢,您就是个女人,卑鄙无耻、又蠢又笨女人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le premier venu est un misérable. Femme rime à infâme.

任挑个也是无赖女人是祸水。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Quelle nausée, ces misérables en tas, vivant au baquet commun !

那些穷人起,个木桶里洗澡,多么叫人恶心啊!

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui ! les misérables qui ont attaqué le yacht ?

“是呀!劫游船那些混蛋!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sombre face-à-face des égoïstes et des misérables.

自私人和贫苦会见是阴惨

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le misérable bureau de Mr Weasley semblait légèrement plus petit que le placard à balais.

韦斯莱先生办公室昏暗寒酸,似乎比扫帚间还要略小些。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Nous arrivons à la venta, qui est vraiment misérable, mais curieusement le souper est très bon.

我们到达了venta,真非常寒酸但奇怪是,晚餐非常好。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

… Comme c’est misérable et trompeur, la vie !

… … 生活是多么可悲而又多么愚弄人!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Au sommet du rocher, on distinguait une cabane misérable, à moitié en ruine.

礁石上有间你能想象小得可怜破烂小屋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Acécoline, acedia, acellulaire, acénaphtalène, acénaphtapyridine, acénaphtaquinoléine, acénaphtaquinone, acénaphtazine, acénaphtène, acénaphténol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端