有奖纠错
| 划词

La première dame de France a mobilisé l'attention des médias à Bangalore et Agra.

第一夫人吸引了印度阿格拉县和班加体的全部注意力。

评价该例句:好评差评指正

Formée de 43 "veilleurs consommateurs", cette association a mobilisé l'an dernier son armada.

去年,这个由43名消费者调查员组成的协会启用了它的调查队伍。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les ressources extérieures, le HCR a mobilisé peu de partenaires.

关于外部资源,难民署动员的合作伙伴很少。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a mobilisé plusieurs instruments pour remédier à cette situation.

联合想方设法,采用一些措施,设法扭转这种状况。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays reste mobilisé en faveur de la Convention d'Ottawa sur l'interdiction des mines terrestres.

依然致力于禁止地雷的《渥太华公约》。

评价该例句:好评差评指正

Les institutions multilatérales concernées ont mobilisé dans leur personnel des spécialistes des questions étudiées.

有关的多边机构就所讨论问题调动了工作人员的专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestations ont mobilisé une forte participation s'élevant en moyenne à 50 personnes par séance.

活动的参加者都很多,平均每次50人。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un appui politique et institutionnel sera mobilisé afin de les protéger.

它也将推动对保护这些系统的政策和机构支助。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à remercier le Secrétaire général, M. Kofi Annan, d'avoir mobilisé l'appui de cette institution.

我想感谢安南秘书长动员本机构提供支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions sincèrement l'ONU d'avoir mobilisé la communauté internationale en faveur de l'assistance au Burundi.

我们诚挚感谢联合动员际社会帮助布隆迪。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a mobilisé des ressources abondantes, mais celles-ci demeurent insuffisantes.

际社会已经了不少投资,但这还不够。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a mobilisé plus de 200 personnes supplémentaires au plus fort des opérations de secours.

在救济工作最紧张的时候,联合另外调动了200多人。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a mobilisé un appui international en faveur de ce groupe de pays.

际会议际社会支助这个家集团。

评价该例句:好评差评指正

Son père mobilisé est souvent absent, et sa mère préfère se consacrer à sa carrière balbutiante.

她的父亲东奔西走,常常不在,而她的母亲则专注于自己刚刚起步的事业。

评价该例句:好评差评指正

Souvenons-nous du dispositif de la grande conférence mondiale qui a mobilisé les États durant la décennie précédente.

如人们看到的那样,我高兴地说这种方式正在继续发展。

评价该例句:好评差评指正

Il a surtout mobilisé des nations et des sociétés autour de valeurs fondamentales et de nobles principes.

首先,它使社会围绕着根本价值观念和崇高原则动员起来

评价该例句:好评差评指正

Sous la direction de Mme Ogata, le HCR a mobilisé la communauté internationale pour répondre aux impératifs humanitaires.

在绪方女士的领导下,难民专员办事处际社会回应今日的人道主义紧急事项。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, le Bureau a mobilisé plus de 560 millions de dollars, en sus du montant annoncé par M. Turner.

到目前为止,除特纳先生的承付款外,该办公室已筹集5.60亿美元的资金。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a mobilisé l'administration de la base au sommet ainsi que les corps de police pour juguler ce fléau.

政府已动员从基层至高层的管理机构以及警察来制止这种恶行。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux de programme régionaux d'UNIFEM ont mobilisé des engagements pluriannuels d'environ 14 millions de dollars en faveur des programmes.

妇发基金区域方案办事处为项方案调动了约1 400万美元的多年期承付款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

L'effort de guerre demandé, notamment à l'arrière, oblige les dirigeants à constamment mobilisé l'opinion publique.

所需的战力,尤其是后方的战力,迫使领导人不断地进行舆论

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils ont mobilisé beaucoup d'énergie, beaucoup de temps, beaucoup d'argent aussi peut-être.

他们耗费了很多时间和精力,可能还花了很多钱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais à peine trois jours après, Cyprien est mobilisé.

但仅仅三天后,塞普里安就被征召入伍

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est pourquoi, il faut rester mobilisé.

这就是我们必须保持

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

La vue la plus profonde de l'univers obtenu par Webb a mobilisé l'instrument NIRCam(Near Infrared Camera).

韦伯望远镜利用NIRCam(近红外线相机)拍到了宇宙最深处的图片。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais en 1918, Jacques est mobilisé.

但在 1918 年,雅克被起来

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Hermann est désormais mobilisé par les nationalistes de tous poils, et naturellement Hitler aussi se reconnaîtra en lui.

Hermann现在被各色各样的民族主义者起来,希特勒自然也会在他身上找到自己的影子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Elle a mobilisé 150 enquêteurs et 16 magistrats.

了 150 名调查和 16 名地方法官。

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

L'empire Ming a mobilisé des millions d'ouvriers pour construire ce gigantesque édifice.

明帝国了数百万工人建造这座巨大的建筑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Nous avons mobilisé plus de forces que par le passé.

我们比过去了更多的力量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合

Le président Zelensky n'a mobilisé les réservistes qu'avant-hier.

泽伦斯基总统只是在前天才了预备役人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合

L'Ukraine a mobilisé ses réservistes et distribué des milliers de kalachnikov.

乌克兰了预备役人,并分发了数千支卡拉尼科夫冲锋枪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合

Un hélicoptère de la marine française est mobilisé aux côtés des secours anglais.

一架法国海军直升机与英国救援一起起来

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合

L'affaire a mobilisé de nombreux policiers, mais s'est finalement révélée non fondée aujourd'hui.

这起案件了许多警察,但最终在今天被证明是毫无根据的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合

Le gouvernement français qui se montre mobilisé après l'expulsion de Leonarda.

法国政府,这是在莱纳娜被驱逐后起来的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合

Le groupe de l'ancien Président Mohamed Morsi qui reste mobilisé. Au Caire, Daniel Vallot.

前总统穆罕默德·穆尔西(Mohamed Morsi)的小组仍在在开罗,丹尼尔·瓦洛特。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合

En tout, l'exercice aura duré 2 heures 45 et mobilisé une quarantaine de sauveteurs.

——整个演习持续了2小时45分钟,了大约40名救援人

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合

Le centre avait en outre mobilisé 62 navires commerciaux pour participer aux opérations, a-t-il indiqué.

他说,该中心还了62艘商船参与行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合

Le métier de livreur est particulièrement mobilisé en période de fêtes.

假期期间,送货司机这个职业尤其忙碌

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

L'année prochaine, chacun des escadrons sera mobilisé pour encadrer les Jeux olympiques.

- 明年,各个中队将被起来监督奥运会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端