有奖纠错
| 划词

Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.

核裁军应受到同样的重视。

评价该例句:好评差评指正

Les Timorais attendent autant et ne méritent pas moins.

帝汶人民期待我们这样做,我们也理当这样做。

评价该例句:好评差评指正

Ces accusations n'en persistent pas moins dans certains secteurs.

不过,这些组织持续在几个季度提出这

评价该例句:好评差评指正

Il serait regrettable, pour le moins, que nous réduisions nos prétentions.

如果我们做不到这一点,这至少会令人非常痛心。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines municipalités certaines écoles ont même moins de 10 élèves.

在一些城市,有的学校甚至只有不到10名学生。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne représente pas moins qu'une deuxième Révolution des roses.

这无疑相当于又一次玫瑰革命。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles menaces sont plus diverses, moins visibles et moins prévisibles.

威胁形形色色,既不明显又较难预测。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est plutôt fâcheuse ou, à tout le moins, regrettable.

事态是不幸的,或者说至少是令人遗憾的。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, les campagnes publicitaires généralistes donnent souvent moins de résultats.

与此相反,一般性的广告往往收效不

评价该例句:好评差评指正

Ces situations ne s'en présentent pas moins sur tous les continents.

但是,所有都存在这些问题。

评价该例句:好评差评指正

De moins en moins de femmes travaillant pour l'administration nationale démissionnent.

在国家行政机构中工作的妇女辞职数量极少。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau sous-régional prévu en Éthiopie desservirait pas moins de six PMA.

提议的埃塞俄比亚分区域办事处将涵盖不少于6个最不发达国家。

评价该例句:好评差评指正

Vu leur PRG moins élevé, les hydrochlorofluorocarbones (HCFC) mobiliseraient moins de fonds.

由于氢氟氯化碳(氟氯烃)的全球升温潜能值较低,因此它们需要动用的资金较少。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons simplement dire ici que nous n'en attendions pas moins.

现在我们只能说,我们的期望正是如此。

评价该例句:好评差评指正

Mais la règle n'en constitue pas moins un point de départ.

但这项规则却是个出发点。

评价该例句:好评差评指正

Les risques sont grands. Les récompenses ne le sont pas moins.

风险是的,但是报偿也是的。

评价该例句:好评差评指正

Les actions directes sont cependant beaucoup moins nombreuses que les actions indirectes.

然而,直接活动少于间接活动。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.

然而,仍然存在许多差距和需求。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, seulement la moitié, sinon moins, des commandes a été reçue.

有时候,只收到一半的物品,甚至更少。

评价该例句:好评差评指正

Ces distinctions sont de moins en moins valides à l'ère électronique.

在数字化时代,这差别正日益弱化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


达奚, 达意, 达因, 达因(dyne)的代号, 达因(力的单位), 达因[力的单位], 达源饮, 达兹沃陨铁, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Elles en ont moins le goût, et moins l'expérience.

她们没那么感兴趣,也没什么经验。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

Pourquoi je peux en avoir beaucoup moins ?

为什么我可以选择少吃肉

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

Ils le sont un peu moins aujourd'hui.

今天可没有那么快乐了。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– À deux, on est quand même moins seul.

两个人在起,总是感觉不那么孤单。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Je vois un peu moins qui est Fekir.

我对费基尔是谁看得比较淡。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

On a des dents, mais moins moins pointues.

有牙齿,但没有那么锋利。

评价该例句:好评差评指正
法语有声

Mais les autres l'intéressaient de moins en moins.

但是其他人越来越让她不感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça prend un petit peu moins la nourriture.

得少夹点食物。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

D’accord ! Lesquels sont les moins chers ?

好的!哪些最

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Oui, oui, crois-moi, c’est beaucoup moins simple.

相信我吧。事情远非那么简单。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Ah, c'est très cher. Vous n'avez pas autre chose d'un peu moins cher ?

啊,太贵了。你们有没有更点的?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Ses adhérents et militants sont de moins en moins nombreux.

它的党员和活动分子人数越来越少。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Il est donc important de faire le moins de bruit possible.

因此,尽可能少地发出噪音是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初

Vous pouvez écouter votre musique moins fort ?

您能把音乐调轻些吗?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Évidemment, ça plaît à certains et un peu moins à d'autres.

当然,这对某些人来说很有趣,对其他人来说则不那么有趣。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Cette paire en toile fait beaucoup moins de bruit qu'un soulier classique.

这双帆布鞋走路的声音比经典鞋得多。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Pour de tels français, il ne fallait pas moins que de tels anglais.

有了那样的法国人,也就必须有那样的英国人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Mais le sexisme est de moins en moins accepté dans la société.

但是社会对性别歧视的接受程度越来越低。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Certaines sont très très brillantes, certaines sont beaucoup moins massives et moins brillantes.

些很亮,有些要很多,也暗些。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Le deuxième, Restaurant de quartier, un tout petit peu moins cher, 1,90 euros.

第二名,附近的餐厅,点,1.90欧元。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打开水龙头, 打开天窗说亮话, 打开写文件, 打开新的眼界, 打开信封, 打开一点儿, 打开一卷纸, 打开一匹布, 打开闸门, 打开折刀。,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接