有奖纠错
| 划词

Il est monté sur ses grands chevaux.

他信心满满,做事果断。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes montés dans un wagon.

了车厢。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes montés au sommet.

了顶点。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de la rivière est monté de cinquante centimètres.

这条河水位升了50厘米。

评价该例句:好评差评指正

Il est monté sur une échelle pour recueillir les grains de raisins.

他爬梯子去摘葡萄。

评价该例句:好评差评指正

Le vin lui est monté la tête.

了他的头。

评价该例句:好评差评指正

Une lune de chocolat, on a y monté.

了巧克月球。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes montés en avion à 13 heures.

于13点登飞机。

评价该例句:好评差评指正

J'ai monté les valises dans le train.

行李箱火车.

评价该例句:好评差评指正

L'accès peut être monté sur le terrain.

可接装在地面。

评价该例句:好评差评指正

J'ai monté les valises dans ma chambre.

那些行李箱到了自己的房间。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons monté nos valises au 3e étage.

手提箱四楼。

评价该例句:好评差评指正

Je suis monté en haut de la Tour Eiffel.

我登了埃菲尔铁塔的高处。

评价该例句:好评差评指正

Mes parents sont monté dans le train ce matin.

今早我父母了火车。

评价该例句:好评差评指正

Il est monté dans sa chambre, il va redescendre.

楼到房间里去了,就要再下来。

评价该例句:好评差评指正

Cette femme active et entreprenante a monté son entreprise.

这个勤劳勇敢的女人筹建了自己的企业。

评价该例句:好评差评指正

Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.

路易十六表卡尼尔单板外来木材英尺管安装脚轮。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments arrières de la batterie ont été montés sur une glissière commandée par un servo.

后面的电池被安装在一个滑动控制的伺服。

评价该例句:好评差评指正

Il est monté dans sa chambre pour y chercher du tabac.

楼进房去取烟草。

评价该例句:好评差评指正

Becque a déjà monté nos devoirs du rez-de-chaussée au 1er étage.

贝克已经作业从一楼送到二楼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pétrochimique, pétrochimiste, pétrodollar, pétrofabrique, pétrofaciès, pétrogale, pétrogaz, pétrogène, pétrogenèse, pétrogénéticien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册(上)

Parce que je suis monté à pied.

因为是爬上来的。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Parce que je suis monté à pied.

因为是爬上来的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Puis, tout le groupe est monté sur scène.

然后,所有团队都上台

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Fermeture des portes.- Il est monté, et il redescend.

门关。-它上来,然后又下去

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Moi, je ne suis jamais monté sur un balai.

从来没有飞过。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Non, quelqu'un est monté à bord de notre vaisseau.

不,有人登上的飞船。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais quand les premiers rires sont montés comme ça... Le kif.

但是当笑声初次像样响起时… … 完全一样。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Jamais elle ne sut comment elle avait monté les six étages.

她怎么也不会想起是怎样爬到七楼。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二

« Tiens, ceux-là sont princes, ils ont donc monté en grade, disait Odette. »

些人是王公,那么说他晋升。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je me suis dit « Tiens, hier soir, quand t'es monté, elle était finie.»

“昨晚你上来时,画就已经完成。”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je peux dire je suis monté mais je peux aussi dire j'ai monté.

可以说,但也可以说

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le 28 juin 2019, le thermomètre est monté à 42 degrés avec un vent fort.

2019年6月28 日,温度上升到42度伴随着强风。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Si vous voulez bien me suivre, Mr Potter, dit-il. J'ai déjà monté vos bagages.

于是汤姆走上前来,对哈利微笑着。“波特先生,请跟来,”汤姆说道,“已经把你的东西都搬上去。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Neville, en revanche, n'était jamais monté sur un balai. Sa grand-mère s'y était toujours opposée.

纳威辈子还没有骑过飞天扫帚呢,因为他奶奶从来不让他接近飞天扫帚。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les convicts ne pourraient pas reconnaître les traces de Mulrady, ni le suivre, n’étant pas montés.

样,流犯就难以认出是旅行队的马的足迹,而且他又没有马,追穆拉地也无用。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ensuite, j'introduit le chocolat avec le beurre dans les jaunes d'oeufs montés avec le sucre.

然后将巧克力和黄油放入装有糖的蛋黄中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Et vous êtes montés le voir ?

“你就直接走上去?”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ils ont même monté une marque ensemble.

甚至一起创立一个品牌。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Fanny, tu as monté cet endroit avec François.

范尼,你和弗朗索瓦创立个地方。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'aurais légèrement monté comme nous avons vu.

稍微打发一下,就像平时看到的那种效果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie, peuplier, peur, peureusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接