有奖纠错
| 划词

En conséquence, les femmes ont moins de chance de monter en grade.

因此,妇女很少有可能提升到更高职位上。

评价该例句:好评差评指正

Ils pouvaient monter en grade plus rapidement en faisant des donations en liquide au « Commandant suprême », idée à retenir pour pallier aux faiblesses de nos budgets de défense.

同时他们也可以以现金形式捐献资金给最高指挥官,用于弥补国防不足。

评价该例句:好评差评指正

Dans la fonction publique, le Gouvernement avait adopté une politique de formation qui prévoyait des mesures de discrimination positive tendant à former les femmes de manière qu'elles puissent monter en grade.

府采取训练公务员中包括平权行动,训练妇女从事公务员工作,以便她们有资格取得更高职位。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes à ces pays pourraient être adaptées aux nations dont on sait qu'elles disposent de personnel féminin qualifié, alors que d'autres nations devraient être encouragées à mettre au point des stratégies à plus long terme pour augmenter le nombre d'éléments féminins dans leurs forces et leur permettre de monter en grade.

向部队派遣国提出要求可专门针对已知拥有适当女性人选国家,同时可鼓励他潜在部队派遣国制订更为长期战略,增加部队和警察中女性人员人数并提高职衔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩, 暗白榴玄武岩, 暗白榴岩, 暗堡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2014年合集

On dit aussi monter en grade, et c’est exactement la même chose : si on est dans l’armée, on ne pensera pas spontanément à cette formulation, qui correspond à une réalité concrète.

我们升军衔,其实是一模一样的:如我们在军队里,就不会自发地个表述,它符合一个具体的现实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属, 暗绿, 暗绿玻璃, 暗绿剑麻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接