Et par un récit raconté par une mouette.
再后来,则是一个由一只海鸥讲的故事。
Les oiseaux de mer qui sont les plus fréquemment victimes de prises accessoires sont les albatros et les pétrels, dans le Pacifique Sud et l'Atlantique Sud, le fulmar de l'Arctique, dans l'Atlantique Nord, et les albatros, les mouettes et les fulmars dans le Pacifique Nord.
在南太平洋和南西洋,误捕最多的海鸟是信天翁和海;西洋的极暴风鹱以及太平洋的信天翁、海鸥以及暴风鹱。
En Amérique du Nord, on a décelé cette substance dans les aigles des grands lacs, dans les colverts du fleuve Niagara, dans les huards du Nord Québec, dans les mouettes de l'Arctique et dans les espèces migratoires canadiennes aux Etats-Unis (par exemple, le huard commun en Caroline du Nord).
在美,湖区的鹰、尼亚加拉河的野鸭、魁克部的潜鸟、极的海鸥以及从加拿迁徙到美国的物种(如卡罗来纳的普通潜鸟)都被发现体内含有全氟辛烷磺酸。
Les représentants des Bermudes rassemblaient des membres du Régiment des Bermudes, des danseurs de Gombey, des patrons et membres du personnel hospitalier, des gardiens de traditions dans le domaine des «arts du jeu», des gardiens de traditions dans la construction de bateaux et d'arènes de course de mouettes, des maçons et charpentiers, des cuisiniers, des conteurs d'histoires, des musiciens, des joueurs de cricket et des généalogistes, tous rassemblés sur le National Mall, qui ont partagé le dynamisme et la diversité des traditions, de l'art populaire et du patrimoine culturel des Bermudes avec le reste du monde.
由百慕剧团成员、Gombey舞蹈家、厨师、酒店服务行业雇员、“演奏艺术”传承人、参加造船和海鸥比赛的传承人、泥瓦匠、建筑工、烹饪师、小说家、音乐家、板球队员、系谱学家等组成的百慕艺术代表团莅临“国家广场”,与全世界分享百慕文化传统、民间艺术、文化遗产的魅力和风采。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。