Ne reste pas entre quatre murs.
不要整天足不出户。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马母牛开始击打马厩牛栏的墙壁。
Le lierre grimpe le long des murs .
常春藤依附着墙面攀援而上。
Il doit approcher cette échelle du mur.
该把梯子移近墙壁。
Il faut mesurer la hauteur de ce mur.
需要测量堵墙的高度。
Les murs menacent de tomber.
墙快塌了。
'Au pied du mur ! 'est un jeu télévisé français.
《墙根》是个法国电视游戏节目。
L'averse a causé la chute d'un pan de mur.
暴雨冲毁了堵墙。
Il se heurte à un mur d'incompréhension.
他之间面临着道阻碍着他的相互理解的鸿沟。
On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !
我铺了镶木地板,把墙刷成绿,现在走廊就很明亮了!
Les chardons empêchent l'escalade du mur .
铁栅栏尖防止人翻墙出去。
C'estàse taper le tête contre les murs.
头撞墙;以卵击石。
Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?
为什么比利时人喜欢老墙壁啊?
Deux épées sont accrochées en croix au mur.
两把剑交叉地挂在墙上。
Ce tableau ne fait pas mal sur ce mur.
幅画挂在墙上倒不错。
Il y a entre eux un mur d'incompréhension.
他之间有道鸿沟阻碍着他的相互理解。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口语〉真是叫人走投无路。真逼得人受不了。
On a accroché un tableau de Monet au mur du salon.
客厅的墙上挂着副莫奈的画。
Il y a les murs antibruit le long du périphérique.
沿环城公路上设有隔音墙。
Vermeer il a choisi de faire le mur net plutôt que la dame ?
维米尔选择把墙画得比那个女孩子还要清楚?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !
我对着四周的壁还有画像说话!
J’ai tapissé les murs en vert et violet.
我把涂上了绿色和紫色。
On va vers un… , on rentre dans le mur complètement.
我们走向了一个...,我们进入了一。
" Il me faut des vis pour accrocher ce miroir au mur" .
" 我需要螺丝把这镜子挂在上" 。
Personne ne répondit, les hommes tournaient la tête, regardaient vaguement les murs.
谁也没有搭腔,几个男人掉过脸去,茫然地望着。
Les soldats se déployèrent sans bruit dans la salle en longeant les murs.
他们几乎无声地贴而行。
La bergerie était longue, la grange était haute, à murs lisses comme la main.
羊长长的,仓库高高的,壁和人的手一样光滑。
Ils se rencontraient au fond des cours, derrière un mur, sous un arbre isolé.
他们在院子紧里,一堵后,孤零零一棵树底下相会。
L’arrière-cour était enveloppée de murs assez hauts, et n’avait pour échappée que quelques jardins.
后院被相当高的围着,空隙处只见到一。
On a posé du parquet, et on a peint les murs en jaune et vert.
我们用了镶木地板,我们还把涂成了黄色和绿色。
Bien sûr, tu peux m'aider à enfoncer ce clou dans le mur, si tu veux.
当然,你可以帮我把钉子固定在上,你愿意的话。
Je suis tombée amoureuse de ce mur en pierre qui réchauffe beaucoup l'appartement.
我爱上了这堵石,它让公寓变得非常温暖。
Sophie : Je vais peindre les murs en bleu comme la mer.
我想把漆成海的颜色。
Thomas alluma les phares, qui balayaient les murs d’un rai de lumière blanche.
托马斯开了车前的大灯,灯光射在上,形成一道白色的光柱。
Un dernier reproche et le mur se rapproche.
这最后的指责 也同样压抑着我。
Contre le mur, vous payez pour votre ami?
靠着,您为朋友付罚金?
Susan se laissa couler le long du mur.
苏珊靠着,任由自己滑到了地上。
Sur le mur, il y a de belles photos.
上有一很漂亮的照片。
Oh, moi, je suis une pierre de votre mur.
“呵,我,我是您上的一块石头。”
Moi, les murs, je les colorie en jaune comme le soleil.
我要把涂上黄色,就像太阳一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释