Ces munitions explosent parfois accidentellement mutilant pour toujours des travailleurs, des bergers ou des randonneurs.
这些地雷炸弹有时被开发工作人员、牧民过路人意外触发,造成终生残疾。
En arrivant au lieu désigné, Jawad est sortie du véhicule en question; un autre véhicule s'est approché et trois membres du groupe paramilitaire Tanzim ont tiré sur Rahum plus de 15 fois en mutilant son corps jusqu'à le rendre méconnaissable.
一到达指定地点,Jawad即走乘坐的车,另一辆车子开了上来,Tanzim准军事团伙的三名成员朝Rahum开了不下15枪,使的身体残损得无法辩认。
Les Forces armées arméniennes ont occupé 20 % du territoire azerbaïdjanais, dont sept districts administratifs qui ne font pas partie de la région du Haut-Karabakh et chassé brutalement plus d'un million d'Azerbaïdjanais de leurs terres, tuant, mutilant ou prenant en otage des dizaines de milliers de personnes.
亚美尼亚部队占领了20%的阿塞拜疆领土,包括纳戈尔内卡拉巴赫区以外的七个行政区;一百多万阿塞拜疆人被野蛮赶故土,数以万计的人被谋杀、肢体被残及被扣为人质。
Du point de vue de la protection des enfants, il s'agit surtout de déterminer si, dans les cas qui nous intéressent, des éléments armés, quels que soient leur nature ou leurs motifs, commettent de graves violations des droits des enfants, par exemple en les recrutant et les utilisant ou en les tuant, mutilant ou violant.
从儿童保护的角度来讲,首要的是要分析在相关局势中的武装行为者,不管其特点动机如何,是否犯下了严重违规行为,如招募使用儿童、杀、残或强奸儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。