有奖纠错
| 划词

Ces munitions explosent parfois accidentellement mutilant pour toujours des travailleurs, des bergers ou des randonneurs.

这些地雷炸弹有时被开发工作人员、牧民过路人意外触发,造成终生残疾。

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés continuent d'hypothéquer la vie des enfants, tuant, mutilant et détruisant l'enfance.

武装冲突继续使儿童生活困苦,危破坏童年。

评价该例句:好评差评指正

Les mines indétectables retardent et perturbent leurs activités en ralentissant le déminage, en détruisant leurs véhicules et en tuant et mutilant leur personnel.

不可探测地雷会拖延阻挠其活动,延缓清除,毁坏其车辆,残其人员。

评价该例句:好评差评指正

La situation sécuritaire s'est améliorée, mais les Forces nationales de libération (FNL) continuent à nuire, fonctionnant virtuellement comme une organisation terroriste, mutilant et pillant les civils et imposant des impôts.

安全形势现已有所改善,但民族解放力量仍在做恶,残、抢劫贫民、强行征税,其所作所为实际上等同于恐怖组织。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement sont particulièrement vulnérables au commerce illicite de ces armes, qui alimente et prolonge les conflits dans diverses régions du monde, mutilant et tuant des millions de personnes.

发展中国家更容易受非法贩运此类武器的不利影响,这些武器助长延长了世界各地的冲突,致使数百万人亡。

评价该例句:好评差评指正

En arrivant au lieu désigné, Jawad est sortie du véhicule en question; un autre véhicule s'est approché et trois membres du groupe paramilitaire Tanzim ont tiré sur Rahum plus de 15 fois en mutilant son corps jusqu'à le rendre méconnaissable.

一到达指定地点,Jawad即走乘坐的车,另一辆车子开了上来,Tanzim准军事团伙的三名成员朝Rahum开了不下15枪,使的身体残损得无法辩认。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces armées arméniennes ont occupé 20 % du territoire azerbaïdjanais, dont sept districts administratifs qui ne font pas partie de la région du Haut-Karabakh et chassé brutalement plus d'un million d'Azerbaïdjanais de leurs terres, tuant, mutilant ou prenant en otage des dizaines de milliers de personnes.

亚美尼亚部队占领了20%的阿塞拜疆领土,包括纳戈尔内卡拉巴赫区以外的七个行政区;一百多万阿塞拜疆人被野蛮赶故土,数以万计的人被谋杀、肢体被残及被扣为人质。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue de la protection des enfants, il s'agit surtout de déterminer si, dans les cas qui nous intéressent, des éléments armés, quels que soient leur nature ou leurs motifs, commettent de graves violations des droits des enfants, par exemple en les recrutant et les utilisant ou en les tuant, mutilant ou violant.

从儿童保护的角度来讲,首要的是要分析在相关局势中的武装行为者,不管其特点动机如何,是否犯下了严重违规行为,如招募使用儿童、杀残或强奸儿童。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cristallomètre, cristallométrie, cristallomycine, cristallophobie, cristallophyllien, cristallophyllienne, cristallophysique, cristallotechnie, cristallurie, Cristaria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接