有奖纠错
| 划词

Mélangez les deux mélanges ci-dessus avec délicatesse à l'aide d'une cuillère en bois.

在容器中打蛋白直至成泡沫状,加入一点糖。将两份搅拌物混合。

评价该例句:好评差评指正

Certains procédés ont été conçus pour recevoir et traiter efficacement des mélanges.

某些加工工艺已经被设计接受并有效地加工混合物。

评价该例句:好评差评指正

Les experts de Dammann Frères n’ont de cesse de vous proposer les meilleurs mélanges et saveurs les plus subtiles.

荙蔓Frères的专家们一直提供最好的共混物和口味更加微妙。

评价该例句:好评差评指正

Ces mélanges résultent des procédés de raffinage et de fusion.

这些混合物是精炼工艺的结果。

评价该例句:好评差评指正

Certains métaux peuvent être récupérés à partir de mélanges assez bruts.

某些金从相当混杂的混合物回收。

评价该例句:好评差评指正

Il est forcé de boire plusieurs litres de mélanges à base d'eau de javel.

他被迫喝下几升的混有白水的液体。

评价该例句:好评差评指正

Les autres cas faisaient intervenir d'autres composés inorganiques ou des mélanges de différents polluants.

剩下的案例涉及其他无机化合物或各物的混合。

评价该例句:好评差评指正

Sous la rubrique 5, les mélanges contenant du bore englobent les matières chargées au bore.

在项目5中,含硼混合物包括富含硼的材料。

评价该例句:好评差评指正

Divers mélanges de populations se sont superposés sur cette identité qui ont parfois compliqué leurs accomplissements.

这个特征上面有各族人民大融合的痕迹,这有时使其成就复杂化。

评价该例句:好评差评指正

Hélium-3 (3He), mélanges contenant de l'hélium-3, et produits ou dispositifs contenant l'une quelconque de ces substances.

氦-3(3He),含有氦-3的混合物及其他含有任一上述材料的产品或装置。

评价该例句:好评差评指正

La composition précise des mélanges peut varier d'une époque à l'autre et d'un pays à l'autre.

原有的混合物或来自不同国家的混合物的具体成分能并不相同。

评价该例句:好评差评指正

Dans les appareils commerciaux autonomes, les réfrigérants de choix étaient les HFC, les hydrocarbures ou les mélanges.

在单独的商业装置中,氟化烃、碳氢化合物或混合物是作为制冷剂的主要选择。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons en outre l'accord réalisé sur les taux de concentration des mélanges des produits chimiques contrôlés.

我们并欢迎在受管制化学品混合物浓度的问题上达成了协定。

评价该例句:好评差评指正

La proportion des congénères du PBDE dans les mélanges PentaBDE commercial est différente dans les diverses régions du monde.

在全世界不同地区,各五溴二苯醚商用混合物中多溴二苯醚同源物的比例各异。

评价该例句:好评差评指正

C.18 Hélium 3 (3H), mélanges contenant de l'hélium 3, et produits ou dispositifs contenant l'une quelconque de ces substances.

C.18. 氦-3(3He)、含有氦-3的混合物和含有上述任何物质的产品或装置。

评价该例句:好评差评指正

Note : Dans la rubrique 2.C.4, les mélanges contenant du bore englobent les matières chargées au bore.

2.C.4.项中,含硼混合物包括涂硼的材料。

评价该例句:好评差评指正

Je suis un approvisionnement à long terme du domaine de charbon, ciment, ainsi que des mélanges de charbon anthracite domaine.

本人长期供应电场电煤,水泥厂无烟煤及个人煤场配煤。

评价该例句:好评差评指正

Des recherches effectuées en laboratoire sur des mélanges de PBB montrent que ceux-ci sont assez résistants à la dégradation microbienne.

在实验室调查中,多溴联苯混合物似乎对微生物退化较有抵抗性。

评价该例句:好评差评指正

On rencontre rarement des mélanges complexes de métaux (ou de composés métalliques) en dehors des industries de métaux non-ferreux primaires.

在主要有色金业界外部,很少碰到复杂的金及金的化合物)混合物。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, les mélanges de fluides frigorigènes HFC R-410A et R-407C sont les produits de remplacement du HCFC-22 les plus utilisés.

目前,氢氟碳化合物制冷剂的混合物R-410A 和R-407C是最常用的HCFC-22替代品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gastropathie, Gastrophilus, gastrophore, gastrophotographie, Gastrophryne, Gastrophysus, gastropin, gastroplastie, gastroplégie, gastroplicature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Oh... Tu aimes les mélanges de couleur de ce tableau?

C : 哦… … 喜欢这幅画交杂的颜色吗?

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Tu confonds tout... tu mélanges tout!

" 都分不清… 把什都混在一起!"

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Certainement. Je suis comme vous, je supporte mal les mélanges. Rouge ou blanc ?

当然喝了。一样,喝不了混合酒。那喝红葡萄酒还是喝白葡萄酒?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Place désormais aux mélanges gourmands sans calories !

从此以还是零卡路里的美食组合!

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Oh, tu en mets quatre et tu mélanges.

哦,加入4个蛋,然搅拌。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ce sont ces mélanges originaux et parfois inattendus.

这些混合物是独创的,有时是不经意制成的。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'ai du désir immédiat pour ces mélanges de motifs, de matières, sur le choix même de ses mannequins.

对这些图案、材料的混合体,对他的模型的选择有一种直接的渴望。

评价该例句:好评差评指正
会怎做?

Et qui font leurs propres mélanges, et qui vont oser proposer ces produits comme des produits " miracle" .

谁自己制作混合物,谁敢将这些产品作为“奇迹”产品提供。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Avec une centaine de plantes à disposition, elle crée des mélanges originaux, au gré de ses envies.

她有一百来种植物,可以根据自己的需求创造这种原始的混合物。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Après, tu ajoutes le lait, tu en mets un demi-litre, et tu mélanges encore.

加入奶,放入半升,然继续搅拌。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Pat : Tu mélanges un tout petit peu, et la consistance sera bonne !

稍加混合,浓度正好了!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et après, une fois que tu as mis tous ces ingrédients, tu les mélanges tout simplement ?

,一旦放好所有配料直接把它们混合起来吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu les mélanges avec panache, comme d'habitude. Sans regarder, tu nous montres une carte que je ne peux nommer.

像之前一样把它们混在一起洗牌。不经意间给们看了一张叫不出名字的牌。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Tu mélanges jusqu'à ce que ce soit bien homogène, qu'il n'y ait plus de petits morceaux, que tout le sucre soit bien cuit de la même façon.

要搅拌到润滑无小结块。所有的糖都是用同样的方法煮好的。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Et puis après, les brasseurs vont faire des mélanges et, en fonction des mélanges qu’ils vont faire, ils auront des couleurs de moût différentes.

啤酒制造商会进行混合,根据混合方法的不同,他们会得到不同颜色的麦芽汁。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils récoltent, chaque année, 250 tonnes de plantes comme celles-ci. - Ces dernières fleurs de sureau vont rentrer dans la composition d'un certain nombre de tisanes, dans des mélanges ou dans des plantes simples.

他们每年收获二百五十吨这样的植物。-这些最一茬的接骨木的花将以混合物或单一的植物的形式混入一些凉茶中。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Là, je vais choisir mes fromages, donc le gruyère et le vacherin fribourgeois, pour mes mélanges à fondue ; comme on en sert tous les jours, à notre restaurant. - Voilà, voilà les vacherins.

在这里,要挑选用的奶酪,是格吕耶尔奶酪瓦彻林·弗里堡奶酪,混合起来,来做每天在们餐厅里吃的奶酪火锅。 -这是瓦彻林干酪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’était comme une marée montante compliquée de mille reflux ; le propre des reflux, c’est de faire des mélanges ; de là des combinaisons d’idées très singulières ; on adorait à la fois Napoléon et la liberté.

那好象是阵高涨中的海潮,东奔西突,百转千回,回转的特点便是交融,从而出现了一些非常奇特的思想的汇合,人们竟在崇拜拿破仑的同时也崇拜自由。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Leur spécialité? Créer de nouveaux mélanges toujours plus étonnants. Pour William Birmane, cet impératif. - Vu la tendance de maintenant, préfère la qualité à la quantité et faire découvrir aux gens de nouvelles saveurs.

他们饿特长是创新出惊人的调制饮品。对威廉·比尔曼来说,这势在必行。 -鉴于目前的趋势,宁可选择质量而不是数量,并要向人们介绍新口味。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ma relation à la mode est intimement liée à moi-même et à ma relation aussi avec ce que j'ai voulu faire dans mon appartement, à savoir des pièces cosy, des pièces connectées spirituellement, des mélanges de genres.

与时尚的关系与自己息息相关,也与想在公寓里面做的事情有关系,是舒适的房间,精神上相连的房间,不同种类的混合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gâté, gâteau, gâte-bois, gâter, gâterie, Gatesius, gâteux, gatifier, gâtifier, gatine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接