有奖纠错
| 划词

3- Les mesures protectrices en faveur des personnes âgées nécessiteuses.

困难老人采取保护措施。

评价该例句:好评差评指正

Le premier scénario avantagerait les pays les plus nécessiteux.

前种办法将有利于最需要资金的国家。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'atteignons pas les enfants les plus nécessiteux.

们没有最需要帮助的人。

评价该例句:好评差评指正

Elle prévoit la construction d'abris pour les plus nécessiteux.

这项政策还作出了关于为最有资格的人建造住所的规定。

评价该例句:好评差评指正

Notre alimentation locale saine est tout à fait indiquée pour les nécessiteux.

们的当地健康食品为需要者提供了所需的营养。

评价该例句:好评差评指正

Les flux de ressources financières en direction des régions les plus nécessiteuses sont en diminution.

向需要最急迫的地区的资金流动在下降。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons plus oublier et négliger les membres les plus nécessiteux de nos sociétés.

们不能忘记们社会中最贫困的人,也不能他们漠不关心。

评价该例句:好评差评指正

Il couvre 14 provinces dans lesquelles se concentrent 43 % de la population rurale la plus nécessiteuse.

这一计划涵盖14个省,在这14个省内,聚集着43%的最穷苦的农村人口。

评价该例句:好评差评指正

Elle apporte aussi une aide à des nécessiteux dans le monde entier.

基金会并帮助世界各国穷困的人。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance publique aide les enfants nécessiteux, les handicapés et les pauvres.

政府援助的:贫困儿童、残疾人以及穷人。

评价该例句:好评差评指正

L'accès des organismes humanitaires aux populations nécessiteuses continue d'être problématique.

在把人道主义援助送交给那些需要援助的人方面仍然遇到问题。

评价该例句:好评差评指正

Abbott refusait de proposer la version de son médicament Kaletra pour les malades les plus nécessiteux.

雅培公司拒绝提供的最贫穷消费者所需要的那种克力芝产品。

评价该例句:好评差评指正

Cela a déjà conduit à un meilleur mécanisme de fourniture d'aide aux nécessiteux.

从而已改进了向最急需援助者提供援助的机制。

评价该例句:好评差评指正

Des travaux de réfection ont également été entrepris pour 30 familles nécessiteuses supplémentaires.

还开始了另外30户困难家庭的住房修复工作。

评价该例句:好评差评指正

Il distribue en outre des fournitures scolaires aux élèves issus des mêmes familles nécessiteuses.

此外,国家还给来自贫困家庭的学生发放学习用具。

评价该例句:好评差评指正

Des travaux de réfection ont également été entrepris pour 41 familles nécessiteuses supplémentaires.

还开始了另外41户困难家庭的住房修复工作。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG locales ont également joué un rôle appréciable en apportant une aide aux nécessiteux.

当地的非政府组织在向难民提供援助方面也发挥了极为重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Presque 20 % des plus nécessiteux sont des enfants de moins de 5  ans.

在最需要帮助的人中,将近20%5岁以下的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Programme d'aide aux familles nécessiteuses (aides occasionnelles, rentrée scolaire et universitaire, fêtes religieuses et nationales)

贫困家庭援助方案(临时援助、大中小学返校、宗教和国民节日)。

评价该例句:好评差评指正

Il faut être conscient du fait que l'étude de cette question nécessiteuse efforts et diligence.

必须认识到,该问题的研究需要努力和勤奋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair, au plus fort de, au plus tard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

D. C'est une portion qui est destinée aux absents ou aux nécessiteux.

它是给缺席者或有需要人准备

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ils s'en prennent à une structure qui est vraiment au service des habitants les plus nécessiteux.

- 他们攻击一个真正为最需要帮助服务结构。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Chez les nécessiteux, un garçon qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un drôle !

在日用短缺家庭里,若是一个孩子强迫父母消了本钱,然变成一个坏人,一个光棍,一个游荡子弟!

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Les gouvernements locaux doivent fournir aux personnes nécessiteuses des aliments, de l'eau et des tentes en quantités suffisantes, a-t-il ajouté.

他补充说,地方须为有需要人提供足够数量食物,水和帐篷。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Il a appelé à l’organisation de « corridors humanitaires » pour venir en aide aux migrants « les plus nécessiteux » .

他呼吁组织" 人道主义走廊" ,以帮助" 最需要帮助"

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

Le pape François appelle à l’organisation de « corridors humanitaires » pour venir en aide aux migrants « les plus nécessiteux » .

教宗方济各呼吁组织" 人道主义走廊" ,以帮助" 最需要"

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Il n’a pas de blanc, il va faire le tableau sans blanc, donc il se débrouille. C’est la grande bidouille du peintre nécessiteux, quoi.

他没有空白,他要做白板,所以他过得去。这是有需要画家伟大黑客,什么。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Aux Journées mondiales de la Jeunesse, le pape François a invité les hommes d'église polonais à vivre plus simplement, à se consacrer aux nécessiteux et à renoncer à leurs ambitions matérielles.

在世界青年日,教宗方济各邀请波兰教士过得更简单,献身于有需要人,并放弃他们物质野心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Aubigny, aubin, aubinage, aubiner, aubour, Aubrac, aubrègne, Aubrieta, Aubrietia, Aubriot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接