有奖纠错
| 划词

On ne dispose pas de données sur les névroses.

特立尼达哥缺乏全面精神病据。

评价该例句:好评差评指正

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经病造成忧郁性疾病在妇女中发病率要高出二到三倍。

评价该例句:好评差评指正

Ce fantasme est certainement essentiel pour la théorie du déterminisme d’une névrose, et il se retrouve dans de nombreux thèmes au cours de l’observation.

就一种神经症决定论理论而言,这个幻想当然是当然必要,并且在观察过程主题中得以重逢。

评价该例句:好评差评指正

Le sadisme des physiologistes étant sans bornes on sait aussi comment ils empêchent un chat de rêver et provoquent ce qu'ils appellent une névrose.

我们同样知道他们如何阻止猫做梦唤起他们所称一种神经症,这样一种毫无边界生物学家施虐。

评价该例句:好评差评指正

Un psychologue clinicien a décrit les conséquences de ce type de traitement : troubles post-traumatiques, dépression, troubles obsessionnels compulsifs, paranoïa, angoisse, fragilité et névrose phobique.

一位临床心理学家描述了经受这种酷刑后结果:创伤后压力心理障碍症、忧郁症、强迫症、妄想狂、焦虑、敏感社交恐怖症。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies les plus fréquentes sont les névroses liées au stress, qui constituent 61 % du nombre total des cas; viennent ensuite les troubles du comportement, pour 14 %.

最常见病是与心理压力相关神经性疾病,占所有病例总61%;不自然及乖戾行为,占总14%。

评价该例句:好评差评指正

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

先天畸形遗传病越越普遍,所谓“文明病”(血管张力障碍、神经功能、过敏)等慢性病也在增加。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, environ 10 millions de personnes sont atteintes de troubles psychiques graves, et entre 20 et 30 millions de personnes souffrent de névrose ou de troubles psychosomatiques, cependant que 0,5 à 1 % des enfants sont atteints d'arriération mentale.

此外,有约1 000万人口受到了严重精神失常影响,2 000到3 000万人患有精神障碍或心身障碍,全体儿童中有0.5%到1%智力迟钝。

评价该例句:好评差评指正

Le projet a également dégagé l'information suivante : la population rom accuse une incidence plus élevée du diabète mellitus que le reste de la population et une incidence plus élevée de maladies affectant le corps, mais qui dissimulent probablement aussi des névroses psychosomatiques et la dépression.

该项目还提供下列情况:罗姆人糖尿病发病率比社会中其他人都高,患影响身体器官疾病比率更高,可能还隐藏着身心恐惧症抑郁症。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打败侵略者, 打败使沮丧, 打败仗, 打扮, 打扮<俗>, 打扮得刺眼, 打扮得过于艳丽, 打扮得真俏, 打扮一番, 打扮自己,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ses deuils successifs attisent sa créativité et renforcent sa névrose.

他连续丧亲之痛伤激发了他创造力,也加剧了他

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20231月合集

La famille est l'obsession de P.Lioret. Il en explore les dysfonctionnements, les névroses.

- 家庭是 P.Lioret 痴迷。他探讨了它功能障碍和

评价该例句:好评差评指正
Le goût de M

Que tout y passe, c'est névrose, le coupe et les attendent d'essus de sa génération.

一切都在其中流转,那是体现,她切断了这些,并期待着超越她那一代成就。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

Lui, l'homme cultivé, raffiné, se compte froid comme une journée d'hiver, illustration parfaite d'une névrose.

他, 那个受过良好教育、举止优, 内心却冷酷如寒冬之日,完美诠释了一种官能

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Alors ça peut provoquer des névroses, des psychoses.

那么它可能会引发精神病。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Donc c'est vrai quand on lui propose un monde totalement dépourvu de sens qui est un pur monde matériel, et bien il y a une consommation de psychotropes, il y a un nombre de névroses, de dépressions impressionnantes.

因此, 当们向他展示一个完全缺乏意义、纯粹物世界时,确实会出现心理药物滥用,以及数量惊和抑郁病例。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Elle veut faire des recherches sur les névroses féminines.

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

Dans une espèce de névrose, c'est ça ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打奔儿, 打比, 打比方, 打标记, 打表, 打补丁, 打不破的纪录, 打擦边球, 打草稿, 打草惊蛇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端