有奖纠错
| 划词

En relevant le plan d'eau d'un mètre, l'écluse associée permettait la navigation en toute saison.

铸币水坝闸将水抬高1米,它水闸使船终年可航行。

评价该例句:好评差评指正

Etude de la navigation pédestre en environnement non familier.

在陌生环境研究行人导航。

评价该例句:好评差评指正

Au loin,la voile à la navigation, comme ta vaste.

远处帆在航行,就像漠。

评价该例句:好评差评指正

ED162 de navigation est le sondeur intérieur du navire produit vedette.

ED162型导航测深仪则是国内船用测深仪器主导产品。

评价该例句:好评差评指正

Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.

是一家在中泰两国间航运贸易公司。

评价该例句:好评差评指正

Le système Compass appartient àla seconde génération de satellites de navigation chinois.

北斗导航系统于中国第二代航空卫星系统。

评价该例句:好评差评指正

Les débris marins peuvent également poser un danger pour la navigation.

海洋废弃物也会给航行带来危险。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États de la région accorde de l'importance à la navigation.

该区域所有国家都重视航运。

评价该例句:好评差评指正

Elle invite Israël à ne pas entraver la navigation dans les eaux internationales.

欧洲联盟要列不要妨碍国际水域运输。

评价该例句:好评差评指正

Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统最新发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Cela a eu des répercussions sur la navigation internationale.

这对国际航行造成了影响。

评价该例句:好评差评指正

La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.

天气状况也能影响船只航行。

评价该例句:好评差评指正

Même une simple navigation sur Internet peut s'avérer impossible.

即便是简单上网浏览都不可能。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.

至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。

评价该例句:好评差评指正

Il existe également un plan directeur pour la navigation de plaisance.

同时还一项游艇旅游总体计划。

评价该例句:好评差评指正

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.

全球导航卫星系统最新发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.

它影响了国际贸易和航行自由。

评价该例句:好评差评指正

Les stations de référence permettent d'offrir des services de navigation différentielle.

基准站使差比全球导航卫星系统服务成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite (GNSS).

全球导航卫星系统最新发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Les menaces à la sécurité de la navigation maritime ne sauraient être ignorées.

海事安全面临危险不容忽视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pseudo-période, pseudoperthite, pseudophénocristal, pseudophilipsite, pseudo-philosophe, pseudo-philosophique, pseudophite, pseudopirssonite, pseudopisolite, pseudoplancton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Numéro 5, ils étaient des experts de la navigation.

第五,他们是航海专家。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’était une véritable navigation à travers ces terrains houleux.

大家仿佛就是在波涛汹涌的海上航着。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et cette navigation, miss Mary, demanda lord Glenarvan, comment la supportez-vous ?

“这次航你受得了吗,玛丽小姐?”爵士问。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ils permettent de collecter vos données de navigation sur le web, mais pas seulement.

它们可以收集你的览数据,但不仅如此。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

John répondit que cette navigation était impossible avec un appareil aussi défectueux.

门格尔回答说,这样落后的交通工具,很难几乎不能到达奥克兰。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais est-ce qu’en fonction de mes choix, ma navigation sera la même ?

但根据我的选择,我的页会是一样的吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Une discussion débuta ensuite entre les officiers de marine et les spécialistes de la navigation navale.

下面的讨论主要是在海官和航海专家们之间进了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pendant cette navigation au milieu des glaces, le capitaine Nemo se tint souvent sur la plate-forme.

当船在冰块中间航的时候,尼摩船长时常在平台上。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Jusqu’au 13 mars, notre navigation se continua dans ces conditions.

一直到3月6日,我们的船都在这种情形下继续驶。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une fois la direction de la navigation déterminée, une interface d'opération apparut dans l'air.

在航被激活后,空中出现了一个操作界面。

评价该例句:好评差评指正
的意义

Ici, les pêcheurs pêchent grâce à une technique de navigation pittoresque qui se maîtrise qu’après de longues années de pratique.

在这里,渔民们使用一种别致的驾船技巧这种技巧只有通过多年的实践才能掌握。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais que devait durer cette navigation sous la banquise jusqu’à la mer libre ?

但从大浮冰到自由的海水中,还有多少航程呢?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Vers quatre heures, la navigation de la Mercy devint très-difficile, car son cours était obstrué de plantes aquatiques et de roches.

到四点钟的时候,由于水生植物和岩石阻塞了河道,在慈悲河上航更加困难了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il oubliait les lenteurs obligées de la navigation, il s’exagérait la puissance de milady.

他忘记了海上航必不可少的缓慢,他夸大了米拉迪能量的强大。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nulle entreprise de navigation transocéanienne n’a été conduite avec plus d’habileté ; nulle affaire n’a été couronnée de plus de succès.

任何航海企业,没有比这公司搞得更精明,经营得更成功的了。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Un site vend son profil journalier à des annonceurs : horaires, itinéraires, historique de navigation et même ses derniers achats de médicaments.

时刻表、路线、览历史,甚至是她最后购买的药品。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Comme vous l’avez dit, les cookies permettent de collecter des données, qui sont quelque part des marqueurs de notre navigation et de notre passage.

正如你所说,Cookies可以收集数据,这些数据在某种程度上是我们的上览的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Pendant les premières heures de navigation, c’est-à-dire sur un espace de soixante à quatre-vingts milles, jusqu’au cap Gregory, les côtes sont basses et sablonneuses.

进海峡航的最初几小时,就是说在头60至80公里的航程中,直到抵达格利高里角以前,海岸都是平的,多沙的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce lit était souvent obstrué de hautes herbes et même de roches aiguës qui rendaient la navigation assez pénible.

河床里不时发现很长的水草,甚至还有一些突出的岩石,给航增加很大的困难。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

De tout ceci le gentleman se rendit parfaitement compte en consultant son Bradshaw, qui lui donnait, jour par jour, les mouvements de la navigation transocéanienne.

这些情况福克先生都了若指掌,因为他手上有一本《布拉德修旅手册》,上面印有每日往来大西洋船只的动态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Psoralea, psoralène, psore, psoriasique, psoriasis, psorospermie, pstéosynthèse, psy, psychagogie, psychalgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接