有奖纠错
| 划词

Deux éléments transuraniens, le neptunium et l'américium, sont fissionables.

两种超铀元素—镅—具有可裂变力。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le neptunium devrait être pris en compte dans les négociations.

另外,应当纳入谈判范围。

评价该例句:好评差评指正

L'AIEA s'est intéressée récemment à la prolifération possible de neptunium (Np) et d'américium (Am).

原子机构最近(Np)镅(Am)扩散潜力表示关心。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le neptunium et l'américium ne sont pas définis comme matières fissiles spécifiques.

目前,镅并没有被界定为特殊可裂变材料。

评价该例句:好评差评指正

Les propriétés physiques du neptunium montrent clairement que cette matière peut entrer dans la fabrication de dispositifs explosifs nucléaires.

物理性明显表现出可用于核爆炸装置

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont aussi mentionné le neptunium, l'américium, le tritium et le thorium comme étant des matières qui, dans une certaine mesure, pourraient être régies par le traité.

有些代表还提出,在一定程度上,、镅、氚钍也可以是禁产条约监管材料。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait confier à des experts le soin d'étudier en détail, éventuellement en consultation avec l'AIEA, l'inclusion d'autres matières, telles que les éléments transuraniques (neptunium et américium), le tritium et le thorium.

其他材料――超铀元素(、镅)、氚、钍――列入问题应当由专家在原子机构可论基础上详细研究。

评价该例句:好评差评指正

Le neptunium est ajouté ici à la liste des matières fissiles aux fins du traité sur les matières fissiles parce que c'est la meilleure matière nucléaire militaire en termes de propriétés nucléaires et mécaniques.

在禁产条约裂变材料清单内加上是因为就其核性机械性而言,是最佳核武器材料。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'AIEA surveille les transferts internationaux de neptunium et d'américium séparés vers les États non dotés d'armes nucléaires, ainsi que toutes activités ayant pour but la production de neptunium et d'américium séparés dans les États ayant volontairement soumis leurs installations à des garanties.

目前,原子机构正在监测国际上向非核武器国家转让情况,以及作为自愿承诺,监测全面保障国家内任何生产分离活动。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence note que le Conseil des gouverneurs de l'AIEA a conclu que le risque de prolifération lié au neptunium est largement plus faible que celui qui est lié à l'uranium ou au plutonium, et qu'il n'y a à l'heure actuelle pratiquement pas de risque de prolifération lié à l'américium.

审议大会注意到原子机构理事会所作结论,即扩散危险远远低于铀或钚,目前镅实际上没有扩散危险。 审议大会原子机构理事会最近所作决定表示满意。

评价该例句:好评差评指正

La France sait gré au Conseil des gouverneurs de l'AIEA d'avoir élaboré l'accord sur le risque de dissémination du neptunium et de l'américium créé par l'irradiation de l'uranium dans les réacteurs nucléaires, et constate avec satisfaction que la mise en oeuvre de cet accord n'aura aucune incidence sur l'application des garanties de l'AIEA ni aucun effet défavorable sur les autres activités de l'Agence.

法国欢迎原子机构理事会就核反应堆中铀辐射所产生镅扩散危险达成一致意见,并高兴地注意到,将这种一致意见付诸实施不会执行原子机构保障措施产生任何影响,也不会原子机构其他活动产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


organicien, organiciser, organicisme, organigramme, organique, organiquement, organisable, organisateur, organisateur-conseil, organisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接