有奖纠错
| 划词

Je mets le chien à la niche.

我把狗放在窝里

评价该例句:好评差评指正

On lui a fait une niche.

有人跟他开了玩笑

评价该例句:好评差评指正

J'ai acheté une belle niche pour mon chien.

我给我的狗买了漂亮的小窝

评价该例句:好评差评指正

Je veux construire une belle niche de chien.

我想建造漂亮的狗窝。

评价该例句:好评差评指正

niche l'hibou?L'hibou niche ni haut ni bas.

猫头鹰在哪搭窝?猫头鹰在不高不低处搭窝.

评价该例句:好评差评指正

Notre chien est dans la niche.

我们的狗待在狗窝里。

评价该例句:好评差评指正

A l'intérieur , la niche abrite une statue de Confucius sacralisé.

内部,壁龛保护着神圣的孔子雕像。

评价该例句:好评差评指正

Le e-commerce constitue une de ces nouvelles niches.

电子商务是人们要努力抓住的机会。

评价该例句:好评差评指正

Il me fait une niche.

他跟我开了玩笑

评价该例句:好评差评指正

Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.

份报告指,半数避税窟被认为不起作用或作用不

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, il importait que les PME ciblent des niches sur les différents marchés.

做时,中小企业重视不同市场存在的缝隙机会很重要。

评价该例句:好评差评指正

Les oiseaux nichent dans les arbres.

鸟在树上搭窝

评价该例句:好评差评指正

Elle leur fournit une assistance pour diversifier leurs produits d'exportation et exploiter des niches du marché.

些援助包括在产品多化及开发利基市场方面的支持。

评价该例句:好评差评指正

Le lindane se déplace et se dépose de telle manière qu'il s'accumule, dans l'Arctique, dans toutes les niches écologiques.

迁移和沉淀过程致使林丹在北极的所有小环境里累积起来。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande développe son agriculture et son industrie manufacturière pour répondre aux besoins de marché de niche.

西兰发展了农业和制造业,以满足各特殊产品市场需求。

评价该例句:好评差评指正

Des entreprises colombiennes investissent dans divers marchés de niche en Amérique latine en exploitant leurs noms de marque.

哥伦比亚公司利用拉丁美洲的各种利基市场品牌开展国外投资。

评价该例句:好评差评指正

Ce segment n'est plus un marché de niche et donne lieu à des échanges et à des investissements croissants.

部分市场不再是特殊产品市场,提供了越来越多的贸易和投资机会。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises qui disposent de ressources et souhaitent soutenir des organisations telles que l'UNICEF offrent une niche extrêmement prometteuse.

拥有资源并乐于支持像儿童基金会组织的公司在市场上占有关键地位,给儿童基金会带来巨的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Les niches fiscales reflètent la volonté politique du législateur de favoriser telle ou telle catégorie ou tel ou tel comportement.

避税窟,反映了立法者给予某些范畴或某些行为优惠的政治意愿。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements devraient rechercher les niches touristiques qui ont le plus de chances de renforcer l'attrait et la compétitivité de leur destination.

政府应明确哪些特色旅游最可能增加其旅游景点的吸引力和竞争力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东道主, 东的, 东帝汶, 东佃, 东都, 东躲西闪, 东方, 东方大白, 东方的, 东方国家沙漠旅行客店,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《乱世佳人》音乐剧

Je vous veux dans ma niche !

我也会让你住进我温暖的

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Comme ceux qui nichent dans notre cerveau.

我们大脑里的那些。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Par exemple, on retrouve le grand-duc d'Europe qui niche sur les falaises des gorges.

例如,雕鸮在峡谷的悬崖上筑巢

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Oh putain! Regardez, les gars, une niche.

- 哦操!看,伙计们,一个利基

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ils ne nichent que dans cette région.

只能把这一带作为目的地。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Numéro 1, l'anagramme de chien fait niche.

第一,狗的字谜是niche。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des stations-service se nichent, comme ici, sur des toits d'immeubles.

这里一样,加在建筑物的屋顶上。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles nichent dans les matelas, les sommiers, les cadres de lit.

它们在床垫,床绷,床架里筑窝

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Nous, les Allemands, on disons dans telle situation « er hat niche alle tassen im schrank.»

在这种情况下,我们德国人会说 " 他还没有把一切都搞清楚。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东风螺属, 东宫, 东观西望, 东莞, 东郭, 东郭先生, 东海, 东汉, 东胡, 东家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接