有奖纠错
| 划词

Certaines parties du monde seront noyées sous l'eau ;d'autres seront transformées en désert.

一些地域将会被洪水覆没,而另一些则会成为沙漠。

评价该例句:好评差评指正

Les pompiers ont noyé l'incendie sous des tonnes d'eau.

消防人员用大扑灭了火灾。

评价该例句:好评差评指正

Le patron a noyé son vin .

老板在酒里水。

评价该例句:好评差评指正

Cette femme cruelle a noyé des petits chats.

残忍女人溺死了些小猫。

评价该例句:好评差评指正

Il était noyé s'il ne s'était pas raccroché à cette branche.

要不是抓住这根树枝, 他就淹死了。

评价该例句:好评差评指正

Le séisme de magnitude 9 et le tsunami du 11 mars ont noyé des moteurs des pompes .

3月11号9级地震和海啸已经淹没了水泵发动机。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons effectivement empêcher que les causes profondes des problèmes ne soient oubliées et noyées dans des débats stériles.

事实上,我们必须防止陷入毫无结果讨论中而忘记问题根本原因。

评价该例句:好评差评指正

L'une des deux victimes, Junior da Silva Lago, se serait noyée et son corps aurait été retrouvé trois jours après les faits.

据说,两人之一Junior da Silva Lago被淹死,3天之后他尸体被发现。

评价该例句:好评差评指正

Tout au long du mois, le Hamas et la Brigade des martyrs d'Al-Aqsa ont noyé le ciel de roquettes Qassam.

在这月里,哈马和阿克萨烈士旅天空发射了大萨姆火箭。

评价该例句:好评差评指正

Une telle voie d''eau ne pouvait être aveuglée, et le Scotia, ses roues à demi noyées, dut continuer ainsi son voyage.

这样一裂口是没法堵住脱亚号尽管机轮有一半浸在水里,但也必须继续行驶。

评价该例句:好评差评指正

La femme était en train de se noyer, et son mari a sauté pour la repêcher, mais il s’est noyé aussi.

妻子正在溺水,丈夫跳下水去救妻子,但他也溺水了。

评价该例句:好评差评指正

Depuis samedi dernier, les gendarmes de Haute-Savoie recherchent le corps d’un adolescent de 15 ans qu’ils craignent noyé dans le lac d’Annecy.

从上星期六开始,上萨瓦省警方开始寻找一具15岁少年尸体,他们怀疑他已溺死于阿讷西湖中。

评价该例句:好评差评指正

Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

她觉得自己淹没在这些正直恶棍轻蔑里;他们先是把他当作牺牲品,然后又想抛弃一件肮脏无用东西似把她抛掉。

评价该例句:好评差评指正

Même Gong Li, toujours superbe et malgré tout poignante, noyée dans ces milliers de figurants !- ne parvient pas àsauver le film de l'ennui et de la boursouflure...

即使巩丽表演依然优秀,然而同样让人心碎淹没在众多角色当中...也不能挽救这无聊浮夸电影。

评价该例句:好评差评指正

Le type de structure organisationnelle à éviter est celui où les bureaux de liaison se retrouvent noyés au milieu d'une multitude de bureaux extérieurs ou de bureaux de pays.

应力求避免一类组织结构,是联络处消失在无数外地或国家办事处之中。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont « noyés », pour employer l'expression maritime, et, en conséquence de cette disposition, il ne faut que quelques paquets de mer, jetés à bord, pour modifier leur allure.

用海船上术语来说就是“了”,所以在这种情况下,只要再有几大浪头打到船上,它就不能再照原样航行了。

评价该例句:好评差评指正

Il semble bien que l'on n'ait pas beaucoup progressé dans cette voie, et que le processus se soit noyé dans les méandres de l'ONU.

这项工作基本上没有取得什么进展,而且出似乎因为联合国官僚主义而被遗忘

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il y a une notion d'exemplarité : si vous entrez dans le bureau d'un manager, et le voyez noyé sous les dossiers, vous aurez forcément un doute sur son professionnalisme.

此外,还有一观念也会提醒你记得整理桌子:如果你走进一经理办公室,发现他被一大堆卷宗文件所“淹没”,你一定会怀疑他职业上专业性。

评价该例句:好评差评指正

Une aide efficace, le déboursement des fonds promis et la fourniture d'autres ressources assureront le progrès d'un pays qui est actuellement noyé sous des problèmes colossaux.

有效援助、支付已承诺资金并提供其他资源将确保目前面临着极其艰巨挑战国家取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Il serait inutile que nous parvenions un jour à éliminer la violence contre les enfants, pour les laisser ensuite périr noyés dans des inondations massives ou mourir de faim du fait de la sécheresse ou d'une famine.

如果我们在某一天消除了针对儿童暴力,而他们却在第二天溺死于大洪水中,或是在干旱或饥荒中饿死,这又有什么意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coudure, Coué, coué (méthode), couenne, couenneuse, couenneux, Couesnon, couette, couffin, cougar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Souvent accusés d'empoisonner les puits, ils sont battus à mort, brûlés vifs, pendus, ou noyés.

们常常被指控在井里下毒,们被殴打致死,活活烧死,吊死或者

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Oui, dit la vieille, il s’y est noyé un petit enfant !

" 是的," 老太婆说," 一个小孩!"

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle s'est noyée dans la Seine, haut malheur et désespoir.

在塞纳河里,不幸、绝望。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi, continua l’Anglais, qui reprit le premier son sang-froid, ainsi le fugitif fut noyé.

“那么,”英国人先恢复了的常态,继续问道,“了吗?”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils se font emporter et meurent noyés.

们被雨水死。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'été suivant, des dizaines d'enfants en vacances meurent noyés.

接下来的夏天,度假时有几十名孩童被溺死。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle est morte noyée dans le fleuve Jaune.

在黄河中死了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais ses paroles furent soudain noyées par des coups frappés à la porte.

的话被一阵骤然的敲门声了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Les paroles de Fleur furent noyées dans un hurlement.

芙蓉的话被一声尖叫吞没了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Malheureusement, la moitié de nos habitants, et peut-être même 90% , d'entre eux, s'est noyée.

不幸的是,有一半,甚九成的人,

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Je le croyais noyé, disparu, abîmé avec tout l’équipage du Britannia. Je pensais avoir survécu seul.

“我原以为失踪了,沉到海底去了。我一直认为只有我一个脱险呢!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ron ! s'écria Mr Weasley noyé dans la foule en compagnie de Fred et de George.

“罗恩! ”韦斯莱先生着弗雷德和乔治

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Alors que les plaines avoisinantes sont noyées, les sols se couvrent de limons et deviennent extrêmement féconds.

随着周围的平原被土壤被淤泥覆盖,变得非常肥沃。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Peu avant la Noël 1914, une femme est retrouvée noyée dans sa baignoire, en banlieue de Londres.

1914年圣诞节前不久,一名妇女在伦敦郊区的浴缸中被发现溺水身亡

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Son coup de sifflet fut noyé par les cris de la foule qui saluèrent l'envolée des quatorze joueurs.

十四把扫帚腾空而起,霍琦的哨声没在人群的吼声之中。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

On dit, mais, ce petit bonhomme, il est noyé dans la nature, il est perdu dans le grand tout.

人们说,但是这个小小的人物,隐藏在了景物中,在大背景中都找不到

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils sont probablement morts noyés. Puis, le plan d'eau a gelé et les a conservés pour des millions d'années.

们可能是死的。然后水体结冰,让们停留了数百万年。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais on ne l'a pas non plus noyé de force : il n'y a aucune trace de lutte.

但是也没有强制将她:没有任何斗争的痕迹。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Steve s'est noyé mais on n'a retrouvé son corps dans la Loire que 5 semaines plus tard le 29 juillet.

Steve溺死了,但是在5个星期后,即7月29日,人们才在卢瓦尔河里找到的尸体。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il ne savait pas si, avant de mourir noyé ou congelé, les gardes remarqueraient quelque chose d'anormal sur le lac.

不知道,在自己被或冻死之前,警卫部队能否发现湖面的异常。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端