有奖纠错
| 划词

Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.

在这两个同词之间有种几乎难以觉察色彩差别。

评价该例句:好评差评指正

A l'aide de ce dictionnaire, pouvez-vous trouver les nuances entre les synonymes?

在这本词典帮助下,您能发现这些近微差别吗?

评价该例句:好评差评指正

Sa vaste gamme d'applications, toute la gamme des nuances d'acier.

其应用广泛,钢系齐全。

评价该例句:好评差评指正

Il faut cependant apporter sur ce point deux nuances d'importance.

但是,在这里,有两个重要限制条件。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il y a des nuances dans la manière dont certaines pratiques sont traitées.

然而,在处理某些做法方式上,有些轻微不同。

评价该例句:好评差评指正

Occasionnellement, l'ingénieur rencontres des situations particulières l'amenant à considérer certaines nuances spécifiques des alliages en fonte GS.

工程师偶尔遇到特殊情况,引导他们考虑球铁合金某些特别差异。

评价该例句:好评差评指正

Les heures s'écoulaient, et bientôt quelques nuances moins sombres annoncèrent l'approche du jour. Cependant l'obscurité était profonde encore.

时间个小时个小时地去了。不久,夜色已经不是那么漆黑漆黑了,预告着黎明即将来临,不大地上却仍然是片昏暗。

评价该例句:好评差评指正

Dans un guide législatif, chaque nuance importe.

在立法指南中,每种微差别都很重要。

评价该例句:好评差评指正

Doit tenir compte des nuances et variantes régionales.

应该容纳区域微差别和变化。

评价该例句:好评差评指正

L'acteur y respecte une gestuelle minutieusement codée, servant à exprimer les nuances du caractère et les sentiments du personnage.

演员需遵守套经规划,能表达人物角色性格和感情动作。

评价该例句:好评差评指正

Certains traités définissent le « travailleur migrant » avec diverses nuances.

有些条约对“移民工人” 词所下略有出入。

评价该例句:好评差评指正

Les nuances ou différences seraient indiquées entre crochets dans le texte.

将在方括号内案文中反映微差别或各种变化。

评价该例句:好评差评指正

Du crème rosé au beige thé, les nuances permettent aux créateurs mille et une fantaisies fashion.

无论是柔粉色还是米红色,千变万化色调总是那么有趣,那么时尚。

评价该例句:好评差评指正

Nos observations porteront donc sur certaines questions de nuance et de détail.

因此我们将就些具有微差别和节问题事项提出我们意见。

评价该例句:好评差评指正

En Ouganda, la participation réticente des enfants dans le conflit adopte des nuances plus sombres encore.

在乌干达,儿童勉强卷入冲突情况有着更加阴暗微之处。

评价该例句:好评差评指正

Je reconnais que ce résumé ne traduit pas les nuances contenues dans les déclarations des collègues.

我承认,这归纳并没有全部包括我们同事发言中所蕴涵各种微差异和不同之处。

评价该例句:好评差评指正

Selon des nuances marquées, la plupart des systèmes juridiques semblent reconnaître la notion de complicité.

虽然各国法律系统节上存在差异,但都承认串通这概念。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé rend également compte des nuances diplomatiques qui, souvent, interviennent dans de tels cas.

此外,起草措辞也考虑到了这类案件中经常会出现外交方面微妙情况。

评价该例句:好评差评指正

Des concepts tels que la dissuasion comportent maintenant de nouveaux contenus et de nouvelles nuances.

威慑之类概念,现在已有了新内容,出现了新微妙变化。

评价该例句:好评差评指正

La littérature contient bien d'autres définitions dont chacune présente des différences et des nuances subtiles.

文件中提示了其他许多定,每项定都包含了十分审慎微差异。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打乱某人的计划, 打乱谈话, 打落, 打落毛栗, 打落水狗, 打麻, 打马虎眼, 打马蹄铁, 打骂, 打埋伏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Avec « certain » on va introduire une nouvelle nuance.

用certain的话,会引入一个小区

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Sur les murs, il y a des mosaïques avec différentes nuances de bleu.

壁上,有一些深浅不同的蓝色做成的镶嵌画。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vraiment, dit Edmond avec un sourire sous lequel perçait une légère nuance d’inquiétude.

“真的吗?”爱德蒙虽微笑着回答,但微笑里却流露出一点的不安。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ayrton, d’une inclination de tête, montra qu’il comprenait la nuance observée par Glenarvan.

艾尔通点点头,表示他理解哥利纳帆这句话的含意。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça permettra d'apporter de la nuance à ton discours et de rajouter de l'intensité.

这样可以给你的演讲增加细微差,并增强说话难度。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry était consterné d'entendre la nuance de déception qu'il y avait dans sa voix.

哈利真怕听他那种望的语气。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Avant, on faisait une nuance entre " en dessus de" et " au-dessus de" .

以前人们对“en dessus de”和“au-dessus de”进行细微区分。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le ciel avait cette charmante nuance indécise qui est peut-être le blanc et peut-être le bleu.

天空呈出一种悦目的似白近蓝的色调。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Contrairement à ce qu'on aurait pu imaginer, ils ne virent pas une seule nuance de bleu.

与想象中的不同,他们没有看到蓝色。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors là, nuance, nuance. Les Suisses sont de plus en plus Européens par la force des choses.

而这,真的只有一些细微的差。由于一些事情的助推瑞士人真的越来越欧洲化。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ici, le « cela dit » apporte une nuance.

cela dit带来了细微的区

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Suprématie aujourd'hui confirmée, mais la tendance se nuance.

得到证实,但趋势是微妙的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’évêque le harangua avec onction, et sans oublier une petite nuance de trouble fort poli pour Sa Majesté.

主教满怀热忱地向国王致词,同时没有忘记带点儿面对陛下的那种极为得体的诚惶诚恐。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Pailler annonce le début ou la fin de quelque chose, parfois avec une nuance d'excitation ou de soulagement.

“Pailler”表示某事的开始或结束,有时带有兴奋或解脱的意味。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des nuances rouges montrent un Picasso beaucoup plus heureux.

红色展示更幸福的毕加索。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Deux nuances pourtant viennent un peu gâcher le tableau.

然而,有两个细微差稍微破坏了这幅画面。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Homo et Vir, c’était bien là en effet leur nuance.

仁和义,这正是他俩之间的细微区

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il n'y a vraiment que pour l'ouïe et la vue qu'on utilise cette nuance entre actif et passif.

真的只有涉及到触觉和听觉时,我们才区分主动和被动。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle contient 320 rire différents offrant une palette de nuances humoristiques.

笑声盒子中包括了320种不同的笑声,提供了一系列的有细微区的幽默笑声。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien ne remarqua pas cette nuance.

于连没有注意到这个细微的差

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


打鸣儿, 打磨, 打磨带, 打磨的, 打磨工, 打磨机, 打某人, 打某人的脸, 打某人一记耳光, 打某人一拳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接