有奖纠错
| 划词

Cette conclusion vaut aussi, pour l'essentiel, pour les droits représentés par des titres négociables.

流通票据所体现权利而言,这一结论基本上也是有效

评价该例句:好评差评指正

Elle comporte une disposition sur les équivalents électroniques des titres négociables.

《统一电子交易法》包括一条关于流通票据电子等同形式规定。

评价该例句:好评差评指正

Le crédit n'est pas négociable et une responsabilité sans ambiguïté est indispensable.

商讨余地;责任明确是至关重

评价该例句:好评差评指正

Toute décision concernant le rythme des retraits est négociable entre l'ONU et les États-Unis.

所有关于支用速度决定都是可在联合国和美国进行商谈

评价该例句:好评差评指正

Le problème ici concerne le connaissement négociable.

此处问题在于可转让提单,该单证通过赋予持单人在目地提货物专属权利而向持单人提供了担保。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS a indiqué au Comité que ses clients fixaient en général un plafond non négociable.

项目厅用是与有关客户谈判商定;但项目厅告知委员会,客户通常规定一限度,项目厅谈判不得超出限度。

评价该例句:好评差评指正

Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

有价证券是为持有至到期日购买

评价该例句:好评差评指正

Il n'est prévu aucune mesure de contrôle pour les titres négociables.

海关对流通票据无相应贸易管制措施。

评价该例句:好评差评指正

C'est en particulier le cas des créances de somme d'argent et des instruments négociables.

对于应款和流通票据来说,尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'une sûreté est constituée sur un instrument négociable, les créanciers garantis, normalement, en ont la possession.

转让票据上得担保权,有担保债权人通常对该票据拥有占有权。

评价该例句:好评差评指正

On a déclaré ne pas comprendre pourquoi l'on devait protéger des tiers porteurs d'instruments non négociables.

他们表示无法理解为什么对非转让单据第三方持有者提供保护。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, la sécurité d'Israël est non négociable pour moi, en tant que chancelier allemand.

换句话说,对我作为德国总理来说,以色列安全问题是不容谈判

评价该例句:好评差评指正

Ils ne pouvaient donc pas apporter de réponse à la question du transfert d'un instrument négociable.

该条文因此将无法解决流动票据转让问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette législation est généralement désignée dans le Guide comme étant la loi régissant les instruments négociables.

指南中通常将这套法律称为可转让单据法。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup ont estimé qu'il n'était pas nécessaire de mentionner les documents négociables dans la recommandation 142.

与会者普遍认为,没有必在建议142中提及流通票据。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière proposition ne doit pas toutefois être considérée comme impliquant que tout dommage est négociable.

但“采了一切适当措施后”一词,不应意味着任何损害都是可以谈判

评价该例句:好评差评指正

Hong camphre la plantation d'arbres en 2001, à la suite de la tension est urgent de vendre, prix négociable.

香樟树种植于2001年,现因土地紧张,急需出售,价格面议

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière question est suffisamment traitée par le droit des instruments négociables et celui du recouvrement bancaire.

后一议题已由可转让票据法和银行托法充分涵盖。

评价该例句:好评差评指正

Le même problème se pose lorsque des marchandises sont représentées par un titre négociable (tel qu'un connaissement).

在货物表现为转让所有权凭证(例如提单)时会出现一相关问题。

评价该例句:好评差评指正

Maurice impose-t-elle des contrôles aux mouvements transfrontières de liquidités, d'instruments négociables et de pierres et métaux précieux?

毛里求斯对现金、流通证券、贵重宝石和金属跨边界移动有没有任何管制?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


丙醛, 丙醛酸, 丙醛糖, 丙炔, 丙炔化物, 丙炔基, 丙三醇, 丙三羧酸, 丙酸, 丙酸酐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Selon notre règlement, pour obtenir un crédit, il faut fournir des titres négociables comme gage.

我们的政策是贷款,必须有流通债券作抵

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Des frais sont aussi prélevés à chaque versement, mais ils sont négociables.

每次付款时也会抽取费用,但是可以协商此费用

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Un partenaire tel que la France, je pense qu'il est important et non négociable pour la Russie.

像法国这样的合作伙伴,我认为这对俄罗斯来说很重没有商量余地

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

D'accord. Mais vous savez, selon notre règlement, pour obtenir un crédit, il faut fournir des titres négociables comme gage.

好的。但您知道,我们的政策是贷款必须有流通债券作抵

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Contrairement à lui, ses prédécesseurs considéraient que la frontière était discutable, négociable plus qu’autre chose.

与他不同,他的前任认为边界是值得怀疑的,比其他任何事情都更

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Tout ça, ce sont des choses qui sont négociables donc il faut jouer là-dessus.

所有这些都是可以的,所以我们必须参与其中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Désormais installé près de Nîmes, il peut travailler à distance plusieurs jours par semaine, un critère non négociable et assumé.

- 现在位于尼姆附近,他可以每周几天远程工作,这是一个不可协商的假设标准。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La sécurité d'Israël n'est pas négociable.

以色列的安全不

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年8月合集

Au Caire, israéliens et palestiniens discutent de ce qui pourrait mettre fin aux affrontements mais les positions de chacun sont dures et peu négociables.

在开罗,以色列人和巴勒斯坦人正在讨论如何结束冲突,但彼此的立场是严厉和不可

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年11月合集

Le projet de construction est donc non négociable pour les Égyptiens.

因此,对于埃及人来说,该建筑项目是不可的。

评价该例句:好评差评指正
Happy Work

Former le management, c'est évidemment non négociable.

重塑管理显然是不可的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et l'éducation de nos enfants, elle, n'est pas négociable. L'école n'est pas négociable.

我们的孩子的教育是不存疑的。学校是不可或缺的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年12月合集

Pour le Premier ministre, " l'attachement de la Corse à la République française n'est et ne sera jamais négociable" .

对于总理来说," 科西嘉岛对法兰西共和国的依恋不是,也永远不会是可以"

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Les mécanismes prévus dans le protocole de Kyoto concernent notamment un crédit carbone qui représente un volume d'émission de gaz à effet de serre (GES) évité et des permis d'émission négociables.

《京都议定书》规定的机制特别涉及碳信用额,它代表避免的温室气体排放量和的排放许可证

评价该例句:好评差评指正
Splash

Une obligation, c'est un titre de dette négociable.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

C'est un autre problème que l'accord, et manifestement, c'est quelque chose que, à ce stade, les Iraniens n'estiment non négociable, alors qu'ils acceptent de négocier sur d'autres dossiers, notamment sur la Syrie, sur...

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

Ce qui n'est pas négociable, ce sont les lardons, les oignons grelots et les champignons de Paris, trente de chaque, plus quelques gousses d'ail, selon un cuisinier bourguignon grand spécialiste du coq au chambertin.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

Mais manifestement, l'idée d'encadrer le programme balistique de l'Iran est une idée qui, à mon avis, risque de tourner court assez rapidement, parce qu'il a été très clairement exprimé, au plus haut niveau d'ailleurs, en Iran, que ce n'était pas négociable.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端