有奖纠错
| 划词

On ne dispose pas de données sur les névroses.

特立尼达和多巴哥缺乏全面的精神数据。

评价该例句:好评差评指正

Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.

按平均计算,因精神神经造成的忧郁在妇女中的发率要高出二到三倍。

评价该例句:好评差评指正

Ce fantasme est certainement essentiel pour la théorie du déterminisme d’une névrose, et il se retrouve dans de nombreux thèmes au cours de l’observation.

就一种神经症的决定论理论而言,这个幻想当然是当然必要的,并且在观察过程的诸多主题中得以重逢。

评价该例句:好评差评指正

Le sadisme des physiologistes étant sans bornes on sait aussi comment ils empêchent un chat de rêver et provoquent ce qu'ils appellent une névrose.

我们同样知道他们如何阻止猫做梦唤起他们所称的一种神经症,这样一种毫无边界的生物学家的施虐。

评价该例句:好评差评指正

Un psychologue clinicien a décrit les conséquences de ce type de traitement : troubles post-traumatiques, dépression, troubles obsessionnels compulsifs, paranoïa, angoisse, fragilité et névrose phobique.

一位临床心理学家描述了经受这种酷刑后的结果:创伤后压力心理障碍症、忧郁症、强迫症、妄想狂、焦虑、敏感和怖症。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies les plus fréquentes sont les névroses liées au stress, qui constituent 61 % du nombre total des cas; viennent ensuite les troubles du comportement, pour 14 %.

最常见的是与心理压力相关的神经,占所有例总数的61%;和不自然及乖戾的行为,占总数的14%。

评价该例句:好评差评指正

Les anomalies congénitales et les maladies héréditaires sont de plus en plus fréquentes, tandis que se développent les affections chroniques et les pathologies liées à la civilisation moderne (dysfonctionnements vasculaires, névroses, allergies, etc.).

先天畸形和遗传越普遍,所谓的“文明”(血管张力障碍、神经功能、过敏)等慢也在增加。

评价该例句:好评差评指正

De surcroît, environ 10 millions de personnes sont atteintes de troubles psychiques graves, et entre 20 et 30 millions de personnes souffrent de névrose ou de troubles psychosomatiques, cependant que 0,5 à 1 % des enfants sont atteints d'arriération mentale.

此外,有约1 000万人口受到了严重精神失常的影响,2 000到3 000万人患有精神障碍或心身障碍,全体儿童中有0.5%到1%智力迟钝。

评价该例句:好评差评指正

Le projet a également dégagé l'information suivante : la population rom accuse une incidence plus élevée du diabète mellitus que le reste de la population et une incidence plus élevée de maladies affectant le corps, mais qui dissimulent probablement aussi des névroses psychosomatiques et la dépression.

该项目还提供下列情况:罗姆人的糖尿率比会中的其他人都高,患影响身体器官的的比率更高,可能还隐藏着身心惧症和抑郁症。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


émuler, émulgateur, émulseur, émulsibilité, émulsif, émulsifiable, émulsifiant, émulsificateur, émulsification, émulsifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ses deuils successifs attisent sa créativité et renforcent sa névrose.

他连续的丧亲之痛伤激发了他的创造力,也加剧了他的神经症

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

La famille est l'obsession de P.Lioret. Il en explore les dysfonctionnements, les névroses.

- 家庭是 P.Lioret 的痴迷。他探讨了它的功神经症

评价该例句:好评差评指正
Le goût de M

Que tout y passe, c'est névrose, le coupe et les attendent d'essus de sa génération.

切都在其中流转,神经的体现,她切断了这些,并期待着超越她人的成就。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

Lui, l'homme cultivé, raffiné, se compte froid comme une journée d'hiver, illustration parfaite d'une névrose.

他, 个受过良好教育、举止优雅的人, 内心却冷酷如寒冬之日,完美诠释了神经官

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Alors ça peut provoquer des névroses, des psychoses.

么它可会引发神经症精神病。

评价该例句:好评差评指正
法语深度听力

Donc c'est vrai quand on lui propose un monde totalement dépourvu de sens qui est un pur monde matériel, et bien il y a une consommation de psychotropes, il y a un nombre de névroses, de dépressions impressionnantes.

因此, 当人们向他展示个完全缺乏意义、纯粹物化的世界时,确实会出现心理药物的滥用,以及数量惊人的神经症和抑郁症病例。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Elle veut faire des recherches sur les névroses féminines.

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

Dans une espèce de névrose, c'est ça ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端