有奖纠错
| 划词

Mme P. O'Brien, Secrétaire générale adjointe aux affaires juridiques, Conseillère juridique de l'Organisation des Nations Unies, a tiré les conclusions générales de la réunion.

联合国主管法律事务副秘书法律顾问帕特里夏·奥布赖恩女士为联合会议作了一般性总结。

评价该例句:好评差评指正

Il a également approuvé quant au fond les définitions o) (“créance de somme d'argent”), p) (“cession”), q) (“cédant”), r) (“cessionnaire”) et s) (“cession subséquente”) sans modification.

工作组还未作修改核可了义(o)(“应收款”)、(p)(“转让”)、(q)(“转让人”)、(r)(“受让人”)(s)(“后继转让”)的实质内容。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a ainsi achevé son examen des points 108 h), l), o) et p) de l'ordre du jour ainsi que du point 108 pris dans son ensemble.

大会就此结束对议程项目108分项目(h)、(l)、(o)(p)个议程项目108的审议。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale décide de conclure l'examen des alinéas a), h), l), o) et p) du point 108 de l'ordre du jour et de l'ensemble du point 108 de l'ordre du jour.

大会决结束对议程项目108的 (h)、(l)、(o)(p)分项以及对个议程项目108的审议。

评价该例句:好评差评指正

Dans son discours inaugural, M. O. P. Bansal, Directeur général de la garde côtière indienne, a mis en lumière l'importance des opérations de recherche et sauvetage et le rôle de son service.

印度海岸警卫队总指挥O.P. Bansal在其主旨发言中强调了搜索救援服务的重要性以及印度海岸警卫队所发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冻害, 冻坏, 冻肩, 冻僵, 冻僵的, 冻僵的[指人], 冻结, 冻结材料, 冻结贷款, 冻结法施工基础,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接