有奖纠错
| 划词

On peut supposer que la nécessité de reconstituer la réserve ne serait qu'occasionnelle.

可以假定,可能偶然需要补充这种储备金。

评价该例句:好评差评指正

On engage régulièrement des réfugiés ou une main d'oeuvre nationale occasionnelle pour ces tâches.

经常雇用难民或国家临时工作人员从事这些工作。

评价该例句:好评差评指正

Les comités participent aussi au recrutement de réfugiés comme main d'oeuvre occasionnelle pour les ONG.

委员会也涉及雇用难民为非政府组织的临时劳工。

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations peuvent être occasionnelles ou sélectives.

评价活动可以间或进行或有选择进行。

评价该例句:好评差评指正

On rencontre au Togo la prostitution ordinaire, saisonnière et occasionnelle.

在多哥有长期卖淫的、季节性卖淫的和偶然卖淫的。

评价该例句:好评差评指正

Une visite occasionnelle et quelques témoignages de soutien sont de rigueur.

他们或许偶然来探望一次,或提供一些象征性的助,此而已。

评价该例句:好评差评指正

Les menaces occasionnelles contre la Géorgie se font toujours entendre à Moscou.

在莫斯仍然不时听到吉亚的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Seule est possible la participation occasionnelle d'experts serbes à certains projets.

唯一能够做到的是,个别塞尔维亚专家偶尔参与某些项目。

评价该例句:好评差评指正

Une sensibilisation aux problèmes causés par cette élimination occasionnelle devrait être menée.

必须这种不经意的处置所造成的问题提高认识。

评价该例句:好评差评指正

La décision de renvoyer telle affaire aux autorités d'un État est une fonction occasionnelle.

决定将案件移交国家司法机关,这是一项特设职能。

评价该例句:好评差评指正

Programme d'aide aux familles nécessiteuses (aides occasionnelles, rentrée scolaire et universitaire, fêtes religieuses et nationales)

贫困家庭援助方案(临时援助、大中小学返校、宗教和国民节日)。

评价该例句:好评差评指正

L'exposition occasionnelle à l'uranium appauvri par contact cutané n'a pas d'effets vérifiables sur la santé.

由于贫化铀只有弱辐射性,因此,化学中毒才是普遍关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

En dehors de quelques rares publications occasionnelles, il existe pas de presse quotidienne, hebdomadaire ou bimensuelle.

该国有一些不定期出版的出版物,但没有每天、每周或每两周出版的报刊或杂志。

评价该例句:好评差评指正

Elles contribuent 71 % de la main-d'oeuvre occasionnelle dans les plantations de thé et de tabac.

妇女加工全国粮食的90%,占茶叶和烟草产业部门临时工的71%。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, les rapports n'indiquent que de manière occasionnelle ce que fait précisément le président.

后来的报告也偶尔提到了主席采取的一些具体行动。

评价该例句:好评差评指正

Cette intégration ne saurait dépendre uniquement de la tenue occasionnelle ou périodique de réunions et d'échanges d'information.

纳入主流的活动不能依靠偶尔或定期的会议以及情况交流。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une fonction occasionnelle, idéalement exercée par la formation qui a rendu le jugement initial.

这是一项特设职能,最好由作出最初判决的同一全体法官席执行。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue permanent et les visites de pays occasionnelles peuvent, en partie, expliquer ce fort taux de réponse.

遵守率如此之高的部分原因可能是进行长期话和偶尔进行国别访问。

评价该例句:好评差评指正

Ce total de 1,4 million de dollars comprend également d'autres recettes diverses et occasionnelles, dont les revenus financiers.

其他杂项收入和临时收入、包括利息收入也已包括在140万美元的总数之中。

评价该例句:好评差评指正

La durée de versement des allocations correspond à une baisse des revenus, soit occasionnelle soit s'inscrivant dans la durée.

社会援助期的长短意味着是长期还是临时收入不足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堆纸台, 堆置, 堆置场, 堆装货, , 队(劳动), 队部, 队礼, 队列, 队列的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

L'accolade est souvent partagée entre amis et connaissances occasionnelles en guise de salutation.

大拥抱通常发生在朋友和熟人之间,作为问候方式。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voyons voir : les désaccords et les disputes occasionnelles dans une relation peuvent être sains.

关系中分歧和偶论可能是健康

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est un fumeur avéré et il aura aussi notamment des problèmes liés à la drogue qu'il prendra de manière occasionnelle.

他是一名烟鬼,偶也有吸毒有关问题。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Elles peuvent aussi être variables, régulières comme l’alimentation, le transport, ou encore plus occasionnelles quand il s’agit de l’habillement et des loisirs.

它们也可以是可变和定期,如食品和交通,或具有更多偶然性,比如衣服和休闲活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Cette consommatrice occasionnelle s'en sort sans poursuite judiciaire.

- 这个偶消费者逃脱了,没有被起诉。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Le Pentagone a annoncé lundi qu'il menait des cyber-attaques contre le groupe extrémiste Etat islamique (EI), en plus des frappes aériennes et de missions terrestres occasionnelles.

五角大楼周一宣布,除了空袭和偶地面任务外,它还对义组织伊斯兰国(IS)进行网络攻击。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Alors qu'une baisse de moral occasionnelle est une réaction normale à des situations négatives, la dépression implique des baisses de moral sévères qui durent plus de six semaines.

虽然偶情绪低落是对负面情况正常反应,但抑郁症则涉及严重情绪低落,持续时间超过六周。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il n'appréciait pas le moins du monde la visite de Fudge dont les apparitions occasionnelles, déjà peu rassurantes en elles-mêmes, signifiaient généralement qu'il allait apprendre de très mauvaises nouvelles.

他一点儿也不愿意见到福吉,福吉以前几次露面,除了令人特别惊慌外,一般意味着又要听到一些特别糟糕消息了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Un Français adulte sur cinq prend, de façon régulière ou occasionnelle, des compléments alimentaires pour rester mince ou en forme, mais cette habitude n'est pas toujours anodine, selon l'Agence de l'alimentation.

据食品局称,五分之一法国成年人定期或偶服用食品补充剂以保持苗条或健康,但这种习惯并不总是微不足道

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des missions occasionnelles pour Anais, qui lui rapportent en moyenne 50 euros par mois pour 3 à 4 heures de travail.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对…施加影响, 对…丝毫无损, 对…心满意足, 对…有好感的, 对…有偏见, 对…有益的, 对…有影响, 对…有指挥权, 对…作X线照相, 对…作出贡献,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接