有奖纠错
| 划词

Comme si tu étais une océanide dans mes rêves.

像我梦中的仙女一样。

评价该例句:好评差评指正

Les océanides avaient un trésor précieux: la perle noire qui avait des sortes de pouvoirs mystérieux .

有一个珍贵的宝物:拥有法力量的黑珍珠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔, 埃弗罗发式, 埃及, 埃及的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Bientôt arrivent les Océanides, fille du Dieu Océan, venues pour le réconforter, prométhée leur raconte son histoire.

不一会儿,海洋女仙来了,她是海神女儿,是来给普罗鼓气。普罗给她讲述故事。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Les Océanides : Quel remède as-tu trouvé à ce mal ?

你找到什么药治这病呢?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Les Océanides : C’est un grand présent que tu as fait là aux hommes.

这是你给人类一件很重要礼物。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Les Océanides : Et qu’ as-tu fait encore ?

你还做了些什么?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Les Océanides : J’ai bon espoir qu’un jour, tu seras libéré de tes chaînes et que tu cesseras d’être asservi par Zeus.

我盼望有一天你从铁链下解放出来,你不再受宙奴役。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Les Océanides : Quoi ! Les créatures éphémères sont maintenant en possession du feu qui flamboie ?

什么!那昙花一现造物现在已拥有了熊熊燃烧火了?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石, 埃米尔, 埃米尔(伊斯兰的), 埃米尔的称号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接