有奖纠错
| 划词

Un mémorandum d'accord officialisant la coopération dans ces domaines a été signé.

已签署了谅解备忘录,确定在这些领域式开展合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous reprendrons ensuite la séance plénière afin d'officialiser les accords intervenus en séance informelle.

然后,我们将继续全体会议,以便使非式会议达成协议式化。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter que l'ONU a officialisé l'importance de travailler avec les groupements régionaux.

有意义是,联合国已经将同区域组织合作意义规化。

评价该例句:好评差评指正

Or, le Département n'a pas élaboré de doctrine globale officialisant des mécanismes et procédures normalisés.

但是,维和部并没有包括式过程和程序在合理论。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus sera officialisé au Sommet de Salamanque, en octobre.

进程将在10月份萨拉曼卡首脑会议上式确定下来。

评价该例句:好评差评指正

Mais je ne pense pas que nous devrions l'officialiser.

但我并不认为我们应将它规化。

评价该例句:好评差评指正

Une tendance se dégage cependant à officialiser et institutionnaliser ces mécanismes.

但已种明显趋势,这些机制向规化和制度化发展。

评价该例句:好评差评指正

Encourager le Gouvernement à officialiser et titulariser les postes de fonctionnaire.

鼓励政府使公务员职位式化、任命规则化。

评价该例句:好评差评指正

Mais ces mesures demeurent des initiatives individuelles, discontinues et non officialisées.

但是,这些措施仍然是个别倡议,既没有连续性,也没有体制化。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons officialiser cette promesse dans les jours à venir.

我们希望在今后几天式肯定这笔认捐款。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat indique que les politiques retenues au plan interne doivent être officialisées.

秘书处注意到,需要使部适用政策规化。

评价该例句:好评差评指正

Le changement de titre du poste ne ferait qu'officialiser une désignation existante.

把职称改为南部地区副警务专员,是使职称式化。

评价该例句:好评差评指正

En deuxième lieu, la collaboration avec les pays hôtes doit être maintenue, officialisée et renforcée.

第二,与东道国协作应当维持不变、制度化并得到加强。

评价该例句:好评差评指正

On s'attache actuellement à régler cette question et à officialiser les dispositions correspondantes.

目前,努力处理这问题,作所有此类安排。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait à cet égard d'officialiser un système de dispositifs de collaboration et de consultations périodiques.

在这方面,应该式建立个协作机制和定期协商制度。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil d'administration sera invité à fournir des directives sur la meilleure façon d'officialiser la méthode.

将要求执行局指导如何能最佳地式确定这种办法。

评价该例句:好评差评指正

J'ai entendu au cours des semaines passées certaines observations perplexes sur l'utilité d'officialiser ainsi cette modification.

在过去几周中,我听到了些困惑评论,涉及在份临时文件中将这种修订式化是否有用。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le règlement intérieur, provisoire depuis 60 ans, doit être officialisé d'urgence.

此外,迫切需要使六十年后仍然是暂行性安理会议事规则式化。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution ne fait qu'officialiser et codifier des fonctions que le Conseil exerce depuis longtemps.

《宪法》只是将理事会已长期履行职能规化并作系统成文规定。

评价该例句:好评差评指正

Cet accord important officialise les arrangements de sécurité déjà en place pour l'ONU en Iraq.

这项重要协议式确立了伊拉克境业已存在对于联合国安全安排。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piézotropie, pif, pif(f)er, pifer, piffer, pifomètre, pifomètre(au), pigamon, Piganiol, pige,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

En 1920, est élaborée un fête des Mères de familles nombreuses, puis le gouvernement officialise une journée des Mères en 1929.

1920,为大家庭设立了母亲节,然后政1929正式设立了母亲节。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Ensuite il y a eu Jane, une charmante doctoresse, très vieille Écosse et obnubilée par l'idée d'officialiser notre relation. Le jour où elle m'a présenté à ses parents, je n'ai eu d'autre choix que de mettre un terme à notre aventure.

后还有一位女博士,名叫简,是个迷人的姑娘。她是非常传统的苏格兰人,总是想着要正式确立间的关系,她太纠结了,她把介绍给她父母的时候,别无选择,只能终止了这段恋情。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Lundi, figaro annoncé qu'emmanuel macron pourrait officialiser d'ici noël la construction de 6 nouveaux réacteurs.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Il reste une semaine à E.Macron pour officialiser sa candidature.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202111月合集

SB : La politique en France. Éric Zemmour officialise sa candidature à la présidentielle.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201312月合集

Renault et Dongfeng y ont officialisé la création de leur coentreprise dans le pays.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20187月合集

Encore un mot de foot en France. Le Paris SG officialise l’arrivée de Buffon.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20175月合集

Jean Luc Mélenchon est venu prendre la température à Marseille avant d'officialiser sans candidature aux législatives

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20223月合集

Sylvie Berruet : Bonsoir Anne, bonsoir à tous. En France, Emmanuel Macron vient d'officialiser sa candidature à la présidence.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188月合集

Le temps d'officialiser le nom du nouveau ministre de la transition écologique après la démission de Nicolas Hulot.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20148月合集

La mesure a été officialisée, mais dans les faits, les frontières étaient déjà difficiles à traverser.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20148月合集

Alain Juppé officialise sa candidature à la primaire pour la prochaine élection présidentielle dans son camp.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20159月合集

Elle doit maintenant être officialisée par décret en conseil des ministres. Clémence Denavit

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20142月合集

En France, PSA Peugeot Citroën a officialisé l'accord sur l'augmentation de son capital de trois milliards d'euro.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310月合集

Le président Obama a officialisé la nomination de Janet Yellen à la tête de la puissante Banque centrale (Fed)...

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique 20201月合集

De son côté, la Turquie vient d’officialiser son engagement en faveur de Faïez Sarraj, reconnu internationalement, mais en position de faiblesse.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20148月合集

Cet arrangement à l’amiable devrait être officialisé d’ici la semaine prochaine… il évite ainsi à la banque une poursuite au pénal…

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

C'est donc finalement dans la presse quotidienne régionale qu'E.Macron officialise sa candidature à la présidentielle, comme J.Chirac en 1995.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

En 1988, F.Mitterrand publie déjà une lettre à tous les Français pour expliquer sa nouvelle candidature, 15 jours après l'avoir officialisée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20143月合集

A la une : les sanctions timides de l'Union Européenne sur la Russie, alors que Vladimir Poutine a officialisé ce midi l'annexion de la Crimée.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pigiste, pigment, pigmentaire, pigmentation, pigmenté, pigmenter, pigmolite, pignada, pignade, pigne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接