有奖纠错
| 划词

Il est laid et a entraîné la destruction d'oliveraies, d'agrumeraies et de pâturages, en plus de défigurer les villes et les villages.

他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel的围墙。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies, des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.

有时候橄榄种植者36个月的通行证,而温室的拥有者却较短期的通行证。 有时候,通行证只给两个星期。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive parfois qu'Israël octroie des permis de trois à six mois aux propriétaires d'oliveraies et des permis de plus courte durée aux propriétaires de serres.

有时候橄榄种植者36个月的通行证,而温室的拥有者却较短期的通行证。

评价该例句:好评差评指正

Selon le tracé révisé, la barrière avancera d'un kilomètre et demi au nord de la route 465 et englobera des terres et des oliveraies du village de Rantis.

按照新修改的路线,隔离墙将从465号路约移动1.5公里,覆盖Rantis村的橄榄和土地。

评价该例句:好评差评指正

On relève des preuves de la violence des colons partout en Cisjordanie, laquelle se manifeste souvent par la destruction des oliveraies palestiniennes ou l'entrave à la récolte des olives.

在整个西岸,有不少定居者施暴的情况,通常是摧毁巴勒斯坦人的橄榄种植园或妨碍他们收橄榄。

评价该例句:好评差评指正

La destruction des maisons et des infrastructures, la confiscation des terres, des vergers et des oliveraies qui ont accompagné l'édification du mur ne peuvent se justifier sous aucun prétexte.

在修建隔离墙的同时毁坏家园、拆除基础设施及剥夺土地、果园和橄榄,是无法以任何借口开脱的。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers n'ont plus d'accès direct à leurs terres agricoles, oliveraies par exemple, ou ne sont plus autorisés à amener leur matériel, tracteur par exemple, ou à embaucher des travailleurs temporaires pour les aider.

成千上万人无法直接进入自己的耕作地,如橄榄树,不能将拖拉机等农机具带回家,不能雇用临时人员协助自己。

评价该例句:好评差评指正

Cela est d'autant plus fâcheux que la Cour internationale de Justice a explicitement attaché une grande importance à l'obligation d'Israël de procéder à l'indemnisation des personnes lésées pour la destruction des habitations, des vergers, des oliveraies et des terres agricoles entraînée par la construction du mur.

这是不幸的,因为国际法院显然非常重视以色列有义务对修建围墙导致房屋、果园、橄榄和农业用地被毁,作出赔偿。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que les propriétaires d'oliveraies devraient se voir délivrer des permis pour les mois d'octobre et novembre, saison de la cueillette, tandis que les propriétaires de serres qui nécessitent des soins tout au long de l'année devraient se voir octroyer des permis de plus longue durée.

例如,种橄榄树的人通行证的季节是10月/11月橄榄采摘季节,而温室的所有者整年都需要照顾温室,因此发给的通行证许可的时应当较长。

评价该例句:好评差评指正

Entre 20 heures et 20 h 35, les forces israéliennes d'occupation et des éléments de la milice susmentionnée ont, à partir de leurs positions situées à Zifata et Dabcha, tiré des obus d'artillerie de 155 mm et cinq obus à trajectoire directe sur la caserne abandonnée de l'armée à Nabatiya, à Wadi al-Kafour et l'oliveraie qui se trouve dans la région de Nabatiya.

至20时35分,以色列占领军和同他们合作的民兵Nabatiyah黎巴嫩军废弃的军营以及Nabatiyah地区的al-Kafur谷和Karm al-Zaytun发射了数枚155毫米的炮弹和5枚直发炮弹。

评价该例句:好评差评指正

Ces permis sont accordés pour des périodes qui varient suivant le type de plantes cultivées par le demandeur. C'est ainsi que les propriétaires d'oliveraies devraient se voir délivrer des permis pour les mois d'octobre et novembre, saison de la cueillette, tandis que les propriétaires de serres qui nécessitent des soins tout au long de l'année devraient se voir octroyer des permis de plus longue durée.

例如,种橄榄树的人通行证的季节是10月/11月橄榄采摘季节,而温室的所有者整年都需要照顾温室,因此发给的通行证许可的时较长。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超声振动, 超失速, 超施主, 超时, 超势, 超视粒, 超收, 超双曲的, 超俗, 超速,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年3月合集

Ce sera une oliveraie libre, avec des arbres pas forcément alignés.

- 这将是一个免费的,树木不一定对齐。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Là où finissaient les jardins commençait l'oliveraie, gris-argent, nuage mousseux de flocons à mi-côte.

花园的尽林开始了银灰色,一团沫状的薄片云半山腰

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Elle galopait parmi les oliveraies qui descendaient vers la vallée en un camaïeu de prés, et elle cherchait l'olivier sur lequel Cosimo était en train de grimper à ce moment-là, alors elle galopait en cercle autour de lui, et s'enfuyait.

草地的树荫下向山谷延伸的林中驰骋,寻找科西莫此刻正树,于是绕着他飞奔一圈,然后逃跑了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Elle a déjà ravagé quelque 300.000 hectares d'oliveraies dans les Pouilles, dans le dus de l’Italie.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端