有奖纠错
| 划词

Ibid., section 123 et loi relative à l'Ombudsman.

马拉维宪法,第123条和法。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le départ, la couverture de cette catégorie préoccupe l'Ombudsman.

办公室成立以来的几年中,处理这一职类一直是的关切问

评价该例句:好评差评指正

Aucun fonctionnaire ne peut subir des représailles pour avoir saisi l'Ombudsman.

提请关注某事的任何都不得因此行动而受到报复。

评价该例句:好评差评指正

Tous les fonctionnaires peuvent faire appel à l'Ombudsman à titre volontaire.

所有工都可以自愿接触

评价该例句:好评差评指正

Il lui était aussi possible de porter plainte auprès de l'Ombudsman du Commonwealth.

他也有可能向联邦提出申诉。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'intérieur collabore étroitement avec l'ombudsman et avec les ONG.

内政及非政府组织密切合

评价该例句:好评差评指正

De plus, le Comité revoit les décisions prises par l'ombudsman concernant les amendes.

此外,该委会审查种族歧视问就罚款命令出的决定。

评价该例句:好评差评指正

Après consultation avec ses adjoints, l'Ombudsman adopte le Règlement intérieur du bureau de l'Ombudsman.

应在与副协商之后订立机构的程序规则。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.

各基金和方案将直接负责提供与纽约副有关的资源。

评价该例句:好评差评指正

La Division de la médiation s'occupera des dossiers que lui aura renvoyés l'Ombudsman.

调解司将处理移交的案件,还将根据联合国争议法庭的指令进行正规调解。

评价该例句:好评差评指正

Ces ombudsmans devraient être choisis et nommés par l'Ombudsman de l'ONU, dont ils relèveraient directement.

这些应由联合国甄选和任命,并向其直接报告。

评价该例句:好评差评指正

Tous les rapports avec l'Ombudsman sont volontaires.

的所有互动均为自愿。

评价该例句:好评差评指正

Un poste P-4, Assistant spécial, Bureau de l'Ombudsman (ibid.).

一.8. 办公室,一名P-4职等的特别助理(同上)。

评价该例句:好评差评指正

13 Les actions et décisions de l'Ombudsman sont sans appel.

13 对的行动或决定不得上诉。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet prévoit l'institution d'une structure de type ombudsman.

这项新法的一个特点是设立了调查专的职位。

评价该例句:好评差评指正

Un poste P-5, fonctionnaire hors classe, Bureau de l'Ombudsman (ibid.).

一.7. 办公室,一名P-5职等的高级(同上)。

评价该例句:好评差评指正

L'Ombudsman peut s'entretenir en privé avec les personnes en question.

亦可与此类单独会面。

评价该例句:好评差评指正

2 La compétence de l'Ombudsman s'étend au territoire du Kosovo.

2 的管辖范围包括科索沃境内的各个地区。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria appuie les efforts de l'Ombudsman et de son personnel.

尼日利亚支持及其工的努力。

评价该例句:好评差评指正

Un des postes de médiateur P-5 sera redéployé du Bureau de l'Ombudsman.

其中1个P-5职等调解额将从办公室现有P-5额中调入。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船中纵剖面, 船钟, 船钟挂架, 船主, 船主代理人, 船主旗, 船转弯, 船装货物, 船租, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接