Ibid., section 123 et loi relative à l'Ombudsman.
马拉维宪法,第123条和法。
Depuis le départ, la couverture de cette catégorie préoccupe l'Ombudsman.
在办公室成立以来的几年中,处理这一职类一直是的关切问。
Aucun fonctionnaire ne peut subir des représailles pour avoir saisi l'Ombudsman.
提请关注某事的任何都不得因此行动而受到报复。
Tous les fonctionnaires peuvent faire appel à l'Ombudsman à titre volontaire.
所有工都可以自愿接触。
Il lui était aussi possible de porter plainte auprès de l'Ombudsman du Commonwealth.
他也有可能向联邦提出申诉。
Le Ministère de l'intérieur collabore étroitement avec l'ombudsman et avec les ONG.
内政与及非政府组织密切合。
De plus, le Comité revoit les décisions prises par l'ombudsman concernant les amendes.
此外,该委会审查种族歧视问专就罚款命令出的决定。
Après consultation avec ses adjoints, l'Ombudsman adopte le Règlement intérieur du bureau de l'Ombudsman.
应在与副协商之后订立机构的程序规则。
Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.
各基金和方案将直接负责提供与纽约副有关的资源。
La Division de la médiation s'occupera des dossiers que lui aura renvoyés l'Ombudsman.
调解司将处理移交的案件,还将根据联合国争议法庭的指令进行正规调解。
Ces ombudsmans devraient être choisis et nommés par l'Ombudsman de l'ONU, dont ils relèveraient directement.
这些应由联合国甄选和任命,并向其直接报告。
Tous les rapports avec l'Ombudsman sont volontaires.
与的所有互动均为自愿。
Un poste P-4, Assistant spécial, Bureau de l'Ombudsman (ibid.).
一.8. 办公室,一名P-4职等的特别助理(同上)。
13 Les actions et décisions de l'Ombudsman sont sans appel.
13 对的行动或决定不得上诉。
Ce projet prévoit l'institution d'une structure de type ombudsman.
这项新法的一个特点是设立了调查专的职位。
Un poste P-5, fonctionnaire hors classe, Bureau de l'Ombudsman (ibid.).
一.7. 办公室,一名P-5职等的高级(同上)。
L'Ombudsman peut s'entretenir en privé avec les personnes en question.
亦可与此类单独会面。
2 La compétence de l'Ombudsman s'étend au territoire du Kosovo.
2 的管辖范围包括科索沃境内的各个地区。
Le Nigéria appuie les efforts de l'Ombudsman et de son personnel.
尼日利亚支持及其工所的努力。
Un des postes de médiateur P-5 sera redéployé du Bureau de l'Ombudsman.
其中1个P-5职等调解额将从办公室现有P-5额中调入。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释