J'ai des opinions complètement opposées à toi.
我跟你的看法正好相反。
C'est un match qui oppose deux joueurs d'échecs.
这是两个棋手的比赛。
Au match prochain, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下场比赛将由西班牙阵荷兰。
Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一场比赛,将由西班牙队阵荷兰队。
Plusieurs milliers de personnes ont été emprisonnées pour s’être opposées au régime.
示威游行仍在继续。成千人因为反现有制度而入狱。
La condition de partie opposée pour des feuilles, ne peut pas probablement répondre vos nouvelles.
方状态为离,无法回复您的消。
Ils opposent une défense énergique à une attaque.
他们坚决抵抗攻。
Il n'y a rien opposer à cela.
没有什么反的。
Elle s'oppose à la nouvelle politique migratoire .
她反新出台的人口迁徙政策。
Nous ne pouvons plus opposer développement et protection de la nature.
我们不再反发展和保护自然。
La vérité s'oppose à ce qui est erroné .
真理同谬误立。
Car les tendances de la chair s'opposent à l'esprit.
因为肉体的种种躁动与灵魂是背道而驰的。
L'Iraq déclare que le litige oppose A.B.S.
伊拉克说,A.B.S.是与其订立合同的第三方有争议。
Est-il possible de concilier ces deux exigences apparemment opposées?
否协调这两个看似矛盾的需要?
L'autodétermination et l'occupation étrangère sont diamétralement opposées.
自决与外国占领在本质上是互相抗的。
Nous avons devant nous deux perspectives qui s'opposent.
我们面临着两个截然相反的观点。
Ces efforts sont complémentaires et ne s'opposent nullement.
这些努力互为补充,不会相互冲突。
Le Comité ne s'oppose pas à ces transferts.
咨询委员会不反这几项调动。
C’est pourquoi à la fin, toutes les principautés lui opposèrent une résistance.
最终所有诸侯联合起来反抗桀的暴行。
Le Comité consultatif ne s'oppose pas à ces transferts.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce phénomène ne s’oppose pas au précédent.
这个现象与前个现象并不对立。
Cette fille n’est rien d’autre qu’une rebelle qui s’oppose au Sanctuaire!
那个女孩儿不过是违逆圣域的反叛者而已!
Mais la grande différence qui les oppose c’est qu’Arsène Lupin n’est pas détective.
但他们之间的巨大差异在于,亚瑟.罗平不是侦探。
Pourquoi pas ? Y a-t-il une raison physique qui s’y oppose ?
“怎么不会有呢?有没有什么自然定律可以证明山洞里不会有海洋呢?”
Mais son empire ne résiste pas aux guerres de succession qui opposent ses descendants.
但他的帝国没有抵抗住其后代发起的继承之争。
L'abstraction pour Rambert était tout ce qui s'opposait à son bonheur.
在朗来,抽象概念就是切反对他幸福的西。
Et tes faces opposées sont exactement égales et superposables.
你相对的两面完全样,完全可以叠合在起。
La Dass s'y oppose, c'est ça ?
卫生健康处反对,是吗?
Il faut s’opposer à cette solidification. Il faut l’enrayer.
所以我们必须采取措施对付这种冻结。
La discrimination positive s’oppose à la discrimination tout court.
积极歧视只是反对歧视而已。
De l'extrémité opposée partaient des cris et des lamentations déchirants .
走廊的另边传来凄厉的叫声和哀嚎。
Qu’est-ce que ses ennemis pourront opposer à ce fait ?
他的敌人能拿什么来反对这些事实呢?
Aussi, je n’accepterai jamais que l’on puisse opposer les Français entre eux.
当然,我从不接受切反法国人的力量。
Du reste, pour ce que cela sert quand je veux m’y opposer !
再说,真要是有那样的事,我反对又有什么用?”
Quand il s’agit de remonter aux origines de ce génocide, deux écoles s’opposent.
在追溯种族大屠杀的起源时,出现了两种对立的流派。
L’armée, toujours triste dans les guerres civiles, opposait la prudence à l’audace.
军队在内战中心情总是沉重的,它以审慎回击果敢。
Elle s'oppose aux représentants de l'Etat et aux défenseurs de la nature.
他们与国家派出的工作人员和自然保护者作对。
Pharaon s'oppose aux desseins éternels et la peste le fait alors tomber à genoux.
法老反对上帝的意旨,鼠疫便让他屈膝。
Mais à l'intérieur, les Ashanti opposent une résistance farouche à la colonisation.
但在内陆,阿散蒂人对殖民化进行了激烈的抵抗。
Elle soutient le pays dans la bataille qui l’oppose à Chevron Texaco.
她在与雪佛龙德士古的斗争中支持这个国家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释