Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式和开放式的姿势。
À sa majorité, il pourra opter entre la nationalité française et brésilienne.
到了成以后他可以在法国和巴西作出选择。
Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.
在这次场合,这位女演员着装性感又不失可爱。
Bertrand Delanoë, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
现任巴黎市长,就是在2003借助一只绵羊成功上位。
Des études ont montré que ce Noël, les Français optent en cadeau "vert".
研究显示,今圣诞节,法国人更倾向于选送“绿色”环礼物。
Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.
他迟疑了几天后, 决采取这个解决办法。
Si l'on opte pour la représentation proportionnelle, quelle formule utiliser pour la répartition des sièges?
如果选择后者,则用什么公式来分配席位?
Certaines ont déjà opté pour ce modèle, les autres gagneraient à le faire.
一些城市已在使用这种方式,其他城市也将会获益于采用这种方法。
Les filles sont encouragées à opter pour des sujets de leur choix.
鼓励女生选择她们的课程。
Les personnes âgées de 40 à 50 ans peuvent opter pour une assurance vieillesse complémentaire obligatoire.
50岁的人可以选择强制性额外险。
Elle a toujours préféré opter pour un règlement de la crise par des voies pacifiques.
埃塞俄比亚向来宁愿谋求以和平方法解决危机。
Pour lequel de ces deux feux opteront-ils?
他们将选择这两种火中的哪一种?
C'est pourquoi il a opté pour le lieu d'où émanerait le paiement.
这就是他为什么选择付款来源地的原因。
Soit nous optons pour l'accomplissement d'un travail potentiellement utile, soit nous demeurons inactifs.
这就是要么开展潜在有益的工作,要么仍然无动于衷。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女外交官选择后一种方式。
Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
除非采取谨慎与平衡的办法,否则穷人将遭殃。
Il importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.
必须在选择具体方法前权衡环境和信条方面的因素。
L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.
买方选择了宣告合同无效。
Les jeunes concernés sont exhortés à opter pour une vie meilleure.
正在敦促相关的青改变他们的生活方式,建立更好的生活方式。
Dans leurs observations écrites, au moins deux États Membres ont opté pour la seconde formulation.
会员国提交的书面材料中至少有两份倾向于后者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai opté pour la version ballerines basses, parce que je les trouve trop mimi.
我选择了低帮芭蕾鞋版本,因为我觉得它太可爱了。
Mais Daniel a opté pour une autre astuce, raccourcir sa valise en démontant les roues.
但是丹尼尔选择了另一个办法,通过拆掉轮子来缩短行李箱的尺寸。
Jean-François, lui, a opté pour l'injection de ce gaz dans le réseau.
Jean-François选择了将天气注入电网。
C'est déjà plus difficile d'opter entre et et puis.
要在‘而且’‘’之间作选择就难一些了。
Ton futur mari avait opté pour une formule complète, vol plus séjour.
“你那个未来丈夫选择了机票加酒店的套票。
Et pour garnir sa complète, Catherine opte pour un mélange d'emmental et de comté.
为了丰富可丽饼的口感,凯瑟琳选择了埃门塔尔奶与孔泰奶的搭配。
Ensuite, Michel Rocard opte lui pour un copalme d'Amérique.
,米歇尔·罗卡尔(Michel Rocard)种了一棵美洲甜槠。
Mais faites attention à toujours opter pour des modèles de chaussures confectionnées dans de belles matières.
但是注意一定要选择使用很好的材料做成的鞋子。
Et voilà pourquoi ils ont plutôt opté pour une préparation haut de gamme de la sardine.
这就是为什选择了一种顶级的沙丁鱼。
Mais pour les situations banales non dangereuses, opte pour une conversation plutôt que pour un ultimatum.
但对于非危险的平凡情况,选择对话而不是最通牒。
Si vous optez pour une pâte toute faite, prenez-en deux pour qu'il y ait de l'épaisseur.
如果你选择现成的面团,用两个,这样就比较厚实。
Pour éviter d'avoir trop d'amertume en tasse, vous pouvez donc opter pour un café moins torréfié.
要避免咖啡过苦,您可选择烘焙度较浅的豆子。
Pour le défilé Dior, on a opté pour un look assez coloré, avec un petit sac rose.
参加迪奥的走秀,我选择了一个比较色彩缤纷的装扮,搭配一个粉色的小包包。
Progressivement, ils optent pour le papier l'appellent ainsi le 'cerf-volant en papier' : le zhiyuan.
渐渐地,选择用纸来制作“纸风筝”:纸鸢。
Vous pouvez opter pour la voie de la conciliation en forgeant des alliances avec d'autres joueurs en ligne.
你可以选择通过与其在线玩家建立联盟来采取调的方式。
En revanche, les chasseurs du groupe Hadza, des collines de Kidero en Tanzanie, optent pour un sifflement mélodique.
而坦桑尼亚基德罗山地区的哈扎族猎人则采用一种旋律优美的口哨声。
On comptait l'argent qu'on avait ; nous avions opté pour des baguettes de pain et des tranches de jambon.
大家把身上的钱掏出来数了数,我决定买些长棍面包切片火腿肉。
Eux aiment voyager et ils ont longtemps opté pour l’union libre et sans enfant.
喜欢旅行,并且很长一段时间都单身没有孩子。
Bien sûr, ça valorise votre CV et puis vous pouvez aussi opter pour notre orientation « Double compétence » .
当,这使你的简历增值,此外,你还可以选择我提供的“双重能力”。
Les Ming optent pour une nouvelle muraille, non plus construite en terre, mais en brique.
明朝选择了一堵新墙,不再是用土建造的,而是用砖头建造的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释