有奖纠错
| 划词

"Movie monde" demi-mois », TV-LOOK culture cinématographique», le magazine mensuel publié par les opérateurs.

是《电世界》半月刊、《电视剧—LOOK电》月刊的出版运营商。

评价该例句:好评差评指正

L’affaire concerne aujourd’hui Orange mais elle peut tout aussi bien frapper les autres opérateurs.

什*么意思,法国电讯的如今的业务,此业务也能够给予其他运营商以重击?翻完完全摸不着边啊。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire concerne aujourd'hui Orange mais elle peut tout aussi bien frapper les autres opérateurs.

虽然此次事件发生于法国电信Orange,说不哪天也可能同样发生在其他电信运营商身上。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits comprennent corps-opérateurs d'équipement de construction, des articles ménagers, cadeaux, etc.

主要经营产品包括健身器材、家居用品、礼品等。

评价该例句:好评差评指正

Une boîte de 10 kg, il existe deux opérateurs de mettre à profit beaucoup.

10公斤一箱,还有人经营猪头。

评价该例句:好评差评指正

Des opérateurs individuels, il existe un brevet.

是个人经营,有专利一项。

评价该例句:好评差评指正

Crédibilité locale est un très bon magasin opérateurs.

在当地是一个信誉很好的经营店。

评价该例句:好评差评指正

Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.

公司与上游运营商有多年的合作。

评价该例句:好评差评指正

La peinture chinoise et de calligraphie capitaines et opérateurs pierre artisanat.

经营中国名家书画和石雕工艺品。

评价该例句:好评差评指正

Avoir un haut niveau de techniciens 3, entretien professionnel opérateur 10.

拥有高级技术人员3名,专业维修操作人员10名。

评价该例句:好评差评指正

Il faut perfectionner le mécanisme de fonctionnement des opérateurs de l’assurance maladie.

健全医疗保险经办机构运行机制。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de lunettes fabricants et les opérateurs de traitement, ou à la coutume.

欢迎各眼镜生产企业和经营商来料加工,或

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, elles ne peuvent faire concurrence aux opérateurs frauduleux.

此,它们竞争不过搞欺诈的行为体。

评价该例句:好评差评指正

Cela est possible même si ces services sont confiés à des opérateurs privés.

即使允许私营部门运营商提供这些服务,以上的目标也可以实现。

评价该例句:好评差评指正

Tout manquement aux obligations imposées aux opérateurs par le chapitre VII peut être sanctionné.

任何违反第七章对从业者规的义务的行为可受到处罚。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives ont convaincu les opérateurs que le pire était passé.

这种变化使大投资者相信,最糟糕的时期已经过去。

评价该例句:好评差评指正

La CEE gère une base de données réunissant 35 000 opérateurs.

欧洲经委会的数据库存有35,000个此类经营人。

评价该例句:好评差评指正

Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.

尽管如此电信商仍旧不得不保护网络以便避免饱和。

评价该例句:好评差评指正

Bien développé de transport, les opérateurs intervenant dans la production de spécialiste des adhésifs.

交通发达,从事胶粘剂经营生产专业公司。

评价该例句:好评差评指正

Environnement géographique, il est fixé source de touristes pour les loisirs et le divertissement opérateur.

地理环境好,有固的客源,适合经营休闲娱乐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲动的压仰, 冲动式涡轮机, 冲动式叶轮, 冲动性抽搐, 冲动阻断性神经紊乱, 冲锻件, 冲犯, 冲风泪出, 冲锋, 冲锋号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les clés du nouveau DELF B2

C'est un sacré travail d'information de mettre en contact les opérateurs !

知道联系操作者的信息可是很神圣的工作!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les morceaux de bois s’échauffèrent, voilà tout, et encore beaucoup moins que les opérateurs eux-mêmes.

小木块固然磨热了,可是比起这两位劳动者身上的热来,还差得很远。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

L’opérateur radio tourne la tête vers son pilote.

报务员转头看向飞行员。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Un des opérateurs jeta un œil sur Wenjie, mais sans rien dire.

有一名值班员又看了叶文洁一眼,但也没说什么。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'opérateur jeta un œil sur sa montre.

那个值班员看看

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Il décrocha son téléphone et demanda à l’opératrice du journal de lui passer le poste de Mary Gautier Thomson.

他拿起电话,告诉接线员为他转接玛丽·高蒂埃·汤逊。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les deux opérateurs assis à côté de la plateforme l'observèrent avec un regard fatigué.

控制台边的两名值班员抬起头用困乏的眼睛看了看她。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ces opérateurs sont formés aux différents types de situations potentielles, harcèlement sexiste et terrorisme compris.

电话接线员接受过各种可能发的培训,包括性侵和恐怖行动。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Donc des actions de mise en contact entre opérateurs à tous les niveaux, local, régional ou national.

所以活动要联系到各种级别的操作人员,本地,地区,国家。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais l’opérateur ne pouvait être là, à donner le coup de marteau, sans être victime de l’opération.

可是要想这么做,敲锤的人就非牺牲不可。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le principe, c'est de prendre une mozzarella, donc l'opérateur, il prend la mozzarella, il met de l'air comprimé à l'intérieur.

方法是取一个马苏里拉奶酪,所以工作人员拿着马苏里拉奶酪,往里面注入压缩空气。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Un travail difficile que la direction essaye d’améliorer en ouvrant la porte aux opérateurs.

这是一项很艰难的工作,领导尝试给工人打开门,以改善工作环境。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Organismes privés ou structures associatives, il existe de nombreux opérateurs qui proposent la téléassistance.

私营机构或者协会所属机构,存多种提供远程协助服务的运营商。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Jérôme Colombain : C'est ce qui ressort du ne étude de L'AFOM, l'Association des opérateurs mobiles.

这就是移动操作员协会得出的结果。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pour ça, les opérateurs doivent vous permettre de limiter vos temps de jeux, vos dépôts et vos mises.

为此,运营商必须允许控制自己的游戏时间,存款和赌注。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Un opérateur téléphonique a déposé le term « Texto » en 2001, il s'agit donc du marque.

2001年,一个手机供应商首次使用了texto做为品牌符号。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En effet, les fédérations des opérateurs de l’assurance complémentaire se sont engagées à les modifier pour en faciliter la lecture.

事实上,补充保险经营者联合会已经着手修改这些条款,使之更容易阅读。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

C'est ce que lance cette semaine l'opérateur Orange.

这是运营商Orange这个星期推出的产品。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Non parce que dans ces conditions, moi, je change d'opérateur.

不!!这样的条件下,我,我有理由换运营商。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Sam, l’opérateur qui y travaillait, ne le quittait pas des yeux, recopiant sur une feuille les données qui s’affichaient dans làngle supérieur gauche.

山姆,也就是具体操控雷达的人,一直盯着面前的屏幕,视线一刻也没有从上面离开过,同时还不停地一张纸上记着什么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲昏头脑, 冲击, 冲击波, 冲击层, 冲击脆性, 冲击的, 冲击的缓和, 冲击地, 冲击电流计, 冲击感,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接