"Movie monde" demi-mois », TV-LOOK culture cinématographique», le magazine mensuel publié par les opérateurs.
是《电世界》半月刊、《电视剧—LOOK电》月刊的出版运营商。
L’affaire concerne aujourd’hui Orange mais elle peut tout aussi bien frapper les autres opérateurs.
什*么意思,法国电讯的如今的业务,此业务也能够给予其他运营商以重击?翻完完全摸不着边啊。
L'affaire concerne aujourd'hui Orange mais elle peut tout aussi bien frapper les autres opérateurs.
虽然此次事件发生于法国电信Orange,说不哪天也可能同样发生在其他电信运营商身上。
Les principaux produits comprennent corps-opérateurs d'équipement de construction, des articles ménagers, cadeaux, etc.
主要经营产品包括健身器材、家居用品、礼品等。
Une boîte de 10 kg, il existe deux opérateurs de mettre à profit beaucoup.
10公斤一箱,还有人经营猪头。
Des opérateurs individuels, il existe un brevet.
是个人经营,有专利一项。
Crédibilité locale est un très bon magasin opérateurs.
在当地是一个信誉很好的经营店。
Avec les opérateurs en amont depuis de nombreuses années.
公司与上游运营商有多年的合作。
La peinture chinoise et de calligraphie capitaines et opérateurs pierre artisanat.
经营中国名家书画和石雕工艺品。
Avoir un haut niveau de techniciens 3, entretien professionnel opérateur 10.
拥有高级技术人员3名,专业维修操作人员10名。
Il faut perfectionner le mécanisme de fonctionnement des opérateurs de l’assurance maladie.
健全医疗保险经办机构运行机制。
Les membres de lunettes fabricants et les opérateurs de traitement, ou à la coutume.
欢迎各眼镜生产企业和经营商来料加工,或。
De ce fait, elles ne peuvent faire concurrence aux opérateurs frauduleux.
此,它们竞争不过搞欺诈的行为体。
Cela est possible même si ces services sont confiés à des opérateurs privés.
即使允许私营部门运营商提供这些服务,以上的目标也可以实现。
Tout manquement aux obligations imposées aux opérateurs par le chapitre VII peut être sanctionné.
任何违反第七章对从业者规的义务的行为可受到处罚。
Ces initiatives ont convaincu les opérateurs que le pire était passé.
这种变化使大投资者相信,最糟糕的时期已经过去。
La CEE gère une base de données réunissant 35 000 opérateurs.
欧洲经委会的数据库存有35,000个此类经营人。
Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.
尽管如此电信商仍旧不得不保护网络以便避免饱和。
Bien développé de transport, les opérateurs intervenant dans la production de spécialiste des adhésifs.
交通发达,从事胶粘剂经营生产专业公司。
Environnement géographique, il est fixé source de touristes pour les loisirs et le divertissement opérateur.
地理环境好,有固的客源,适合经营休闲娱乐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est un sacré travail d'information de mettre en contact les opérateurs !
知道联系操作者的信息可是很神圣的工作!
Les morceaux de bois s’échauffèrent, voilà tout, et encore beaucoup moins que les opérateurs eux-mêmes.
小木块固然磨热了,可是比起这两位劳动者身上的热来,还差得很远。
L’opérateur radio tourne la tête vers son pilote.
报务员转头看向飞行员。
Un des opérateurs jeta un œil sur Wenjie, mais sans rien dire.
有一名值班员又看了叶文洁一眼,但也没说什么。
L'opérateur jeta un œil sur sa montre.
那个值班员看看。
Il décrocha son téléphone et demanda à l’opératrice du journal de lui passer le poste de Mary Gautier Thomson.
他拿起电话,告诉接线员为他转接玛丽·高蒂埃·汤逊。
Les deux opérateurs assis à côté de la plateforme l'observèrent avec un regard fatigué.
坐控制台边的两名值班员抬起头用困乏的眼睛看了看她。
Ces opérateurs sont formés aux différents types de situations potentielles, harcèlement sexiste et terrorisme compris.
电话接线员接受过各种可能发的培训,包括性侵和恐怖行动。
Donc des actions de mise en contact entre opérateurs à tous les niveaux, local, régional ou national.
所以活动要联系到各种级别的操作人员,本地,地区,国家。
Mais l’opérateur ne pouvait être là, à donner le coup de marteau, sans être victime de l’opération.
可是要想这么做,敲锤的人就非牺牲不可。
Le principe, c'est de prendre une mozzarella, donc l'opérateur, il prend la mozzarella, il met de l'air comprimé à l'intérieur.
方法是取一个马苏里拉奶酪,所以工作人员拿着马苏里拉奶酪,往里面注入压缩空气。
Un travail difficile que la direction essaye d’améliorer en ouvrant la porte aux opérateurs.
这是一项很艰难的工作,领导尝试给工人打开门,以改善工作环境。
Organismes privés ou structures associatives, il existe de nombreux opérateurs qui proposent la téléassistance.
私营机构或者协会所属机构,存多种提供远程协助服务的运营商。
Jérôme Colombain : C'est ce qui ressort du ne étude de L'AFOM, l'Association des opérateurs mobiles.
这就是移动操作员协会得出的结果。
Pour ça, les opérateurs doivent vous permettre de limiter vos temps de jeux, vos dépôts et vos mises.
为此,运营商必须允许控制自己的游戏时间,存款和赌注。
Un opérateur téléphonique a déposé le term « Texto » en 2001, il s'agit donc du marque.
2001年,一个手机供应商首次使用了texto做为品牌符号。
En effet, les fédérations des opérateurs de l’assurance complémentaire se sont engagées à les modifier pour en faciliter la lecture.
事实上,补充保险经营者联合会已经着手修改这些条款,使之更容易阅读。
C'est ce que lance cette semaine l'opérateur Orange.
这是运营商Orange这个星期推出的产品。
Non parce que dans ces conditions, moi, je change d'opérateur.
不!!这样的条件下,我,我有理由换运营商。
Sam, l’opérateur qui y travaillait, ne le quittait pas des yeux, recopiant sur une feuille les données qui s’affichaient dans làngle supérieur gauche.
山姆,也就是具体操控雷达的人,一直盯着面前的屏幕,视线一刻也没有从上面离开过,同时还不停地一张纸上记着什么。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释